Ela não se refere a mim, encontrei uma rapariga inconsciente na floresta. | Open Subtitles | إنها لا تقصدني، هي فتاة عثرت عليها فاقدة لوعيها في الغابة |
Não é uma surpresa, dada a prova que encontrei. | Open Subtitles | لست متفاجئ , بالنظر للأدلة التي عثرت عليها |
Estou a procurar. Chloe, diz-me que a encontraste. | Open Subtitles | انا ابحث كلوي، اخبريني انك قد عثرت عليها |
O mesmo da identificação militar que a Polícia Estadual encontrou. | Open Subtitles | وهي نفس الهوية العسكرية التي عثرت عليها شرطة الولاية. |
Encontrei-a a gritar com uma árvore. Acho que ela está desidratada. | Open Subtitles | عثرت عليها تنبح أعلى شجرة أعتقد أنها تعانى من الجفاف |
E depois você encontrou-a. E prendeu o sacana que a levou. | Open Subtitles | وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها |
Encontrei-o no armário e pensei que, como era sexta-feira, porque não um traje arrojado? | Open Subtitles | عثرت عليها في خزانة الأكواب, و فكرت بتجربتها لم لا أرتدي ثوباً مميزاً؟ |
Os das asas, talvez. A maior peça que alguma vez encontrei. | Open Subtitles | أو ربما من الجناح إنها أكبر قطعة عثرت عليها |
encontrei quando entrei no quarto dele depois dele ter sido raptado. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها بعد ان دخلت غرفته و كان قد اختطف |
Só a encontrei lá deitada! Porque não lhe metem isso na cabeça? | Open Subtitles | لقد عثرت عليها مُلقاة هُناك فحسب لماذا لاتستطيع وضع هذا في عقلها؟ |
Suponho que não vieste dizer-me que a encontraste. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك أتيت هنا لتخبرني أنك عثرت عليها |
Quando a encontraste, a tua sanidade não te deixou. | Open Subtitles | عندما عثرت عليها... صحتك العقلية لم تفارقك |
Terry, onde você a encontrou? | Open Subtitles | ـ جوآن ماركوس ـ . أين عثرت عليها يا ـ تيري ـ؟ |
O seu tamanho 42, corresponde a impressão sobre o tapete que a Finn encontrou na cena do crime. | Open Subtitles | مقاس قدمة مطابق لأثار الاقدام على الحصيرة الهلامية التى عثرت عليها فين فى مسرح الجريمة |
Mas eu Encontrei-a amarrada na gruta e salvei-a. | Open Subtitles | لكنني عثرت عليها مربوطةً في الكهف فأنقذتها |
Encontrei-a. As manchas nas costas parecem asas. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة |
A Polícia encontrou-a na posse de meia grama de metanfetaminas puras. | Open Subtitles | عثرت عليها الشرطة وبحوزتها غرام من مخدرات الكريستال |
'A malhadora' encontrou-a no parque de diversões, mas estava vazia. | Open Subtitles | مولر) عثرت عليها في الملاهي) ! لكنـّها كانت فارغة |
É horchata, meu. Encontrei-o na cozinha. | Open Subtitles | إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ |
Ela dizia-me que... quando ela morresse, ela avisava-me se a tinha encontrado. | Open Subtitles | اعتادت أن تقول لي عندما تموت .. ستحاول إخباري إذا كانت قد عثرت عليها |
Onde o encontraste? | Open Subtitles | أين عثرت عليها ؟ |
Se a encontrar, pode pô-la na caixa do correio? | Open Subtitles | إن عثرت عليها يمكنك من فضلك أن تضعها في صندوق البريد ؟ |
- Digam-me que a encontraram. | Open Subtitles | أخبرني أنك عثرت عليها إنها مسألة وقت، يا سيدي |