"عثرت عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrei
        
    • a encontraste
        
    • encontrou
        
    • Encontrei-a
        
    • encontrou-a
        
    • Encontrei-o
        
    • encontrado
        
    • a descobriu
        
    • o encontraste
        
    • a encontrar
        
    • a encontraram
        
    Ela não se refere a mim, encontrei uma rapariga inconsciente na floresta. Open Subtitles إنها لا تقصدني، هي فتاة عثرت عليها فاقدة لوعيها في الغابة
    Não é uma surpresa, dada a prova que encontrei. Open Subtitles لست متفاجئ , بالنظر للأدلة التي عثرت عليها
    Estou a procurar. Chloe, diz-me que a encontraste. Open Subtitles انا ابحث كلوي، اخبريني انك قد عثرت عليها
    O mesmo da identificação militar que a Polícia Estadual encontrou. Open Subtitles وهي نفس الهوية العسكرية التي عثرت عليها شرطة الولاية.
    Encontrei-a a gritar com uma árvore. Acho que ela está desidratada. Open Subtitles عثرت عليها تنبح أعلى شجرة أعتقد أنها تعانى من الجفاف
    E depois você encontrou-a. E prendeu o sacana que a levou. Open Subtitles وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها
    Encontrei-o no armário e pensei que, como era sexta-feira, porque não um traje arrojado? Open Subtitles عثرت عليها في خزانة الأكواب, و فكرت بتجربتها لم لا أرتدي ثوباً مميزاً؟
    Os das asas, talvez. A maior peça que alguma vez encontrei. Open Subtitles أو ربما من الجناح إنها أكبر قطعة عثرت عليها
    encontrei quando entrei no quarto dele depois dele ter sido raptado. Open Subtitles لقد عثرت عليها بعد ان دخلت غرفته و كان قد اختطف
    Só a encontrei lá deitada! Porque não lhe metem isso na cabeça? Open Subtitles لقد عثرت عليها مُلقاة هُناك فحسب لماذا لاتستطيع وضع هذا في عقلها؟
    Suponho que não vieste dizer-me que a encontraste. Open Subtitles لا أعتقد أنك أتيت هنا لتخبرني أنك عثرت عليها
    Quando a encontraste, a tua sanidade não te deixou. Open Subtitles عندما عثرت عليها... صحتك العقلية لم تفارقك
    Terry, onde você a encontrou? Open Subtitles ـ جوآن ماركوس ـ . أين عثرت عليها يا ـ تيري ـ؟
    O seu tamanho 42, corresponde a impressão sobre o tapete que a Finn encontrou na cena do crime. Open Subtitles مقاس قدمة مطابق لأثار الاقدام على الحصيرة الهلامية التى عثرت عليها فين فى مسرح الجريمة
    Mas eu Encontrei-a amarrada na gruta e salvei-a. Open Subtitles لكنني عثرت عليها مربوطةً في الكهف فأنقذتها
    Encontrei-a. As manchas nas costas parecem asas. Open Subtitles لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة
    A Polícia encontrou-a na posse de meia grama de metanfetaminas puras. Open Subtitles عثرت عليها الشرطة وبحوزتها غرام من مخدرات الكريستال
    'A malhadora' encontrou-a no parque de diversões, mas estava vazia. Open Subtitles مولر) عثرت عليها في الملاهي) ! لكنـّها كانت فارغة
    É horchata, meu. Encontrei-o na cozinha. Open Subtitles إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ
    Ela dizia-me que... quando ela morresse, ela avisava-me se a tinha encontrado. Open Subtitles اعتادت أن تقول لي عندما تموت .. ستحاول إخباري إذا كانت قد عثرت عليها
    Onde o encontraste? Open Subtitles أين عثرت عليها ؟
    Se a encontrar, pode pô-la na caixa do correio? Open Subtitles إن عثرت عليها يمكنك من فضلك أن تضعها في صندوق البريد ؟
    - Digam-me que a encontraram. Open Subtitles أخبرني أنك عثرت عليها إنها مسألة وقت، يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus