É só uma velha, gorda, soberba e malcriada ti.. tirana. | Open Subtitles | أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة |
Oh, era vez um velho e tinha uma porca velha... | Open Subtitles | أوه، كان مرة هناك رجل كان عنده خنزيرة عجوزة |
Não podes enganar uma velha. A Sadie já topou tudo. | Open Subtitles | لا يمكنك خداع مخدوعة عجوزة سادي عرفت كل شيء |
Ela é muito velha e fraca demais para poder prejudicar alguém. | Open Subtitles | هى عجوزة جداً وضعيفة جداً لتسبب الضرر لأى أحد الآن |
Daqui a poucos meses, serás uma velha e estarás a dormir no sofá da casa da tua nora. | Open Subtitles | سترى في شهرين ستصبح سيدة عجوزة تنامى على أريكة فى البيت |
Não posso. A chata da velha não deixa ninguém sair depois das 10. | Open Subtitles | لا يُمكنني، عجوزة مساكن الطلبة تُصبح غاضبة إن خرجت قبل العاشرة. |
Sou nova de mais para ser velha e velha de mais para ser nova. | Open Subtitles | انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة |
Alguém devia ter-me dito, sou velha mas não uma criança. | Open Subtitles | حسنا, شخصا ما كان يجب ان يخبرني انا عجوزة,لست طفلة,انا آسفة |
Não é puro e simplesmente um quadro, é a imagem de uma vaca velha e doida, que imenso lhe significa a ele. | Open Subtitles | أنها ببساطة صورة صورة لبقرة عجوزة مجنونة الذي أحترموه جداً |
Não vais nada morrer como uma empregada velha... talvez como uma cozinheira velha. | Open Subtitles | لن تموتى عجوزة وحيدة ربما عجوزة طباخة وحيدة |
Tenho o espírito de uma velha índia a viver no meu. | Open Subtitles | هناك روح امرأة هندية عجوزة تعيش فى داخلى |
Um velho pode andar com uma mulher mais nova, mas uma velha com um rapaz, isso nem pensar. | Open Subtitles | أنه من الطبيعي أن يواعد رجل عجوز إمرأة أصغر لكن من غير الطبيعي أن تواعد أمرأة عجوزة شاب صغير. |
Porque, quando ficares velha e má, apanhar miúdos será um dos poucos prazeres que terás na vida, percebeste? | Open Subtitles | لأنه عندما تصبحين عجوزة وشحيحة إصتياد الأطفال واحدة من المتع الباقية في الحياة فهمتي ذلك؟ |
Ela está velha, quero-a mais próxima, sabes? | Open Subtitles | لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أتعلمين؟ |
"Se não casares depressa, vais ficar velha para teres um bebé"! | Open Subtitles | يقولوا إذا لم تتزوجي مبكرا ستصبحي عجوزة على الولادة؟ |
E sentes-te tão velha como eu no meu ultimo aniversario. | Open Subtitles | وتشعرين أنكِ عجوزة مثلي في عيد ميلادي الأخير |
Mas sou uma velha de 40 anos. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين كما لو كنتى فى الخمسين ولكنى عجوزة فى الاربعينات |
Eles não me dão ouvidos. Para eles eu não passo de uma velha louca. | Open Subtitles | لا يسمعون لى, بالنسبة لهم انا فقط مجرد مجنونة عجوزة |
Ela está velha, quero-a mais próxima, sabes? | Open Subtitles | لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أنتى تعلمين؟ |
Foi como falar com a velhinha simpática no autocarro | Open Subtitles | إنها مثل الحديث لسيدة عجوزة لطيفة على الحافلة |