"عجوزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velha
        
    • velho
        
    • velhinha
        
    É só uma velha, gorda, soberba e malcriada ti.. tirana. Open Subtitles أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة
    Oh, era vez um velho e tinha uma porca velha... Open Subtitles أوه، كان مرة هناك رجل كان عنده خنزيرة عجوزة
    Não podes enganar uma velha. A Sadie já topou tudo. Open Subtitles لا يمكنك خداع مخدوعة عجوزة سادي عرفت كل شيء
    Ela é muito velha e fraca demais para poder prejudicar alguém. Open Subtitles هى عجوزة جداً وضعيفة جداً لتسبب الضرر لأى أحد الآن
    Daqui a poucos meses, serás uma velha e estarás a dormir no sofá da casa da tua nora. Open Subtitles سترى في شهرين ستصبح سيدة عجوزة تنامى على أريكة فى البيت
    Não posso. A chata da velha não deixa ninguém sair depois das 10. Open Subtitles لا يُمكنني، عجوزة مساكن الطلبة تُصبح غاضبة إن خرجت قبل العاشرة.
    Sou nova de mais para ser velha e velha de mais para ser nova. Open Subtitles انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة
    Alguém devia ter-me dito, sou velha mas não uma criança. Open Subtitles حسنا, شخصا ما كان يجب ان يخبرني انا عجوزة,لست طفلة,انا آسفة
    Não é puro e simplesmente um quadro, é a imagem de uma vaca velha e doida, que imenso lhe significa a ele. Open Subtitles أنها ببساطة صورة صورة لبقرة عجوزة مجنونة الذي أحترموه جداً
    Não vais nada morrer como uma empregada velha... talvez como uma cozinheira velha. Open Subtitles لن تموتى عجوزة وحيدة ربما عجوزة طباخة وحيدة
    Tenho o espírito de uma velha índia a viver no meu. Open Subtitles هناك روح امرأة هندية عجوزة تعيش فى داخلى
    Um velho pode andar com uma mulher mais nova, mas uma velha com um rapaz, isso nem pensar. Open Subtitles أنه من الطبيعي أن يواعد رجل عجوز إمرأة أصغر لكن من غير الطبيعي أن تواعد أمرأة عجوزة شاب صغير.
    Porque, quando ficares velha e má, apanhar miúdos será um dos poucos prazeres que terás na vida, percebeste? Open Subtitles لأنه عندما تصبحين عجوزة وشحيحة إصتياد الأطفال واحدة من المتع الباقية في الحياة فهمتي ذلك؟
    Ela está velha, quero-a mais próxima, sabes? Open Subtitles لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أتعلمين؟
    "Se não casares depressa, vais ficar velha para teres um bebé"! Open Subtitles يقولوا إذا لم تتزوجي مبكرا ستصبحي عجوزة على الولادة؟
    E sentes-te tão velha como eu no meu ultimo aniversario. Open Subtitles وتشعرين أنكِ عجوزة مثلي في عيد ميلادي الأخير
    Mas sou uma velha de 40 anos. Open Subtitles أنتِ تتحدثين كما لو كنتى فى الخمسين ولكنى عجوزة فى الاربعينات
    Eles não me dão ouvidos. Para eles eu não passo de uma velha louca. Open Subtitles لا يسمعون لى, بالنسبة لهم انا فقط مجرد مجنونة عجوزة
    Ela está velha, quero-a mais próxima, sabes? Open Subtitles لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أنتى تعلمين؟
    Foi como falar com a velhinha simpática no autocarro Open Subtitles إنها مثل الحديث لسيدة عجوزة لطيفة على الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more