Talvez se tivesses lá chegado uns segundos antes, ele talvez ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | ربما ان ذهبت قبل عدةِ ثواني, ربما بقيَ حياً. |
Há uns anos, houve um incêndio no estaleiro naval. | Open Subtitles | قبلَ عدةِ سنينَ كانت هناكَ نار في ساحة القواربِ |
Recebi uma chamada, há uns dias, mas, antes disso, não tinha notícias dela há seis anos. | Open Subtitles | وردتني مكالمة في هاتفي المحمول قبلَ عدةِ أيام لكن قبلَ ذلك ، لم اسمع عنها لست سنواتٍ |
Lembras-te, de alguns dias atrás, que estavas muito chateado, e a gritar? | Open Subtitles | هل تتذكر قبلَ عدةِ أيام كنتَ منزعجاً جداً ،، وتصرخ؟ |
Finalizamos a extradição há alguns dias atrás. | Open Subtitles | لقد وضعنا اللمساتُ الأخيرةِ فيما يخصُ عملية التسليمِ منذُ عدةِ أيام |
Baseado no facto de há algumas horas teres sugerido matá-la, sim. | Open Subtitles | بناءً على حقيقةِ أنكِ إقترحتِ قتلها قبلَ عدةِ ساعات، اجل |
Callen! Não te esperava por algumas horas. Adiei a minha última reunião e escapei mais cedo. | Open Subtitles | لم أكن متوقعةً حضوركـَ قبيلَ عدةِ ساعات لقد أنهيتُ الإجتماع الأخير بسرعةٍ ومن ثمَّ فقد تسللتُ خارجاً |
O seu tipo chegou há umas horas, mas não o localizámos. | Open Subtitles | رجلكَ جاءَ قبلَ عدةِ ساعات لكننا لم نكن قادرينَ على تحديدِ مكانهِ |
Lembras-te do morteiro que me deste no Réveillon há dois anos atrás? | Open Subtitles | حسناً ، أتتذكر تلكَ الألعاب النارية الكبيرة التي اعطيتني إياها لعشية السنة الجديدة قبلَ عدةِ سنوات؟ |
Conhecemo-nos há uns meses a fazer ioga em Nova Iorque. | Open Subtitles | إلتقينا قبلَ عدةِ أشهر في "نادٍ لليوغا في "نيويورك |
Ele foi ver-me, há uns dias, no hospital, | Open Subtitles | ...لقد اتى لرؤيتي قبلَ عدةِ أيام في المستشفى |
Talvez daqui a uns meses. | Open Subtitles | ربما بعد عدةِ أشهر أو شيءٌ مثل ذلك. |
Estive a disparar sobre uns esquilos. | Open Subtitles | لقد كُنتَ أطلقُ عل عدةِ سناجب. |
Daqui a uns anos vai voltar para a Gordon, Schmidt e Van Dyke. | Open Subtitles | لأن لا سرًّا بذلك أنكَ بغضونِ عدةِ سنوات، أنكَ ستعودُ لـ"جوردن وشيمت وفان دايك". |
Podemos voltar ao trabalho em alguns minutos. | Open Subtitles | ويمكننا العودةُ إلى العملِ خلالَ عدةِ دقائق |
Não sei se se lembra de mim, mas eu morei perto desta esquina há alguns anos atrás. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Vamos voltar ao assunto dentro de alguns anos quando todos vocês tiverem alguns filhos. | Open Subtitles | وسنعاودُ دراسةَ الحالةَ بعد عدةِ سنواتٍ عندما يصبح لديكم أطفالٌ جميعاً هذا إن لم تضعوهم على قائمةِ التبني بالفعل |
- Gordo, cabelo enrolado escuro, veio há algumas horas? | Open Subtitles | ذو شعرٍ قاتمٍ مجعد والذي قد أتى إلى هنا منذُ عدةِ ساعاتٍ مضت |
Há algumas semanas atrás, ela roubou um cheque da minha carteira. | Open Subtitles | قبلَ عدةِ أسابيع ، سرقت شيكاً من محفظتي |
Alguém andava a perturbá-los há umas noites atrás. | Open Subtitles | شخصٌ كانَ يضايقهما قبلَ عدةِ ليال |