"عدةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uns
        
    • alguns
        
    • algumas
        
    • umas
        
    • atrás
        
    Talvez se tivesses lá chegado uns segundos antes, ele talvez ainda estivesse vivo. Open Subtitles ربما ان ذهبت قبل عدةِ ثواني, ربما بقيَ حياً.
    uns anos, houve um incêndio no estaleiro naval. Open Subtitles قبلَ عدةِ سنينَ كانت هناكَ نار في ساحة القواربِ
    Recebi uma chamada, há uns dias, mas, antes disso, não tinha notícias dela há seis anos. Open Subtitles وردتني مكالمة في هاتفي المحمول قبلَ عدةِ أيام لكن قبلَ ذلك ، لم اسمع عنها لست سنواتٍ
    Lembras-te, de alguns dias atrás, que estavas muito chateado, e a gritar? Open Subtitles هل تتذكر قبلَ عدةِ أيام كنتَ منزعجاً جداً ،، وتصرخ؟
    Finalizamos a extradição há alguns dias atrás. Open Subtitles لقد وضعنا اللمساتُ الأخيرةِ فيما يخصُ عملية التسليمِ منذُ عدةِ أيام
    Baseado no facto de há algumas horas teres sugerido matá-la, sim. Open Subtitles بناءً على حقيقةِ أنكِ إقترحتِ قتلها قبلَ عدةِ ساعات، اجل
    Callen! Não te esperava por algumas horas. Adiei a minha última reunião e escapei mais cedo. Open Subtitles لم أكن متوقعةً حضوركـَ قبيلَ عدةِ ساعات لقد أنهيتُ الإجتماع الأخير بسرعةٍ ومن ثمَّ فقد تسللتُ خارجاً
    O seu tipo chegou há umas horas, mas não o localizámos. Open Subtitles رجلكَ جاءَ قبلَ عدةِ ساعات لكننا لم نكن قادرينَ على تحديدِ مكانهِ
    Lembras-te do morteiro que me deste no Réveillon há dois anos atrás? Open Subtitles حسناً ، أتتذكر تلكَ الألعاب النارية الكبيرة التي اعطيتني إياها لعشية السنة الجديدة قبلَ عدةِ سنوات؟
    Conhecemo-nos há uns meses a fazer ioga em Nova Iorque. Open Subtitles إلتقينا قبلَ عدةِ أشهر في "نادٍ لليوغا في "نيويورك
    Ele foi ver-me, há uns dias, no hospital, Open Subtitles ...لقد اتى لرؤيتي قبلَ عدةِ أيام في المستشفى
    Talvez daqui a uns meses. Open Subtitles ربما بعد عدةِ أشهر أو شيءٌ مثل ذلك.
    Estive a disparar sobre uns esquilos. Open Subtitles لقد كُنتَ أطلقُ عل عدةِ سناجب.
    Daqui a uns anos vai voltar para a Gordon, Schmidt e Van Dyke. Open Subtitles لأن لا سرًّا بذلك أنكَ بغضونِ عدةِ سنوات، أنكَ ستعودُ لـ"جوردن وشيمت وفان دايك".
    Podemos voltar ao trabalho em alguns minutos. Open Subtitles ويمكننا العودةُ إلى العملِ خلالَ عدةِ دقائق
    Não sei se se lembra de mim, mas eu morei perto desta esquina há alguns anos atrás. Open Subtitles لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ
    Vamos voltar ao assunto dentro de alguns anos quando todos vocês tiverem alguns filhos. Open Subtitles وسنعاودُ دراسةَ الحالةَ بعد عدةِ سنواتٍ عندما يصبح لديكم أطفالٌ جميعاً هذا إن لم تضعوهم على قائمةِ التبني بالفعل
    - Gordo, cabelo enrolado escuro, veio há algumas horas? Open Subtitles ذو شعرٍ قاتمٍ مجعد والذي قد أتى إلى هنا منذُ عدةِ ساعاتٍ مضت
    algumas semanas atrás, ela roubou um cheque da minha carteira. Open Subtitles قبلَ عدةِ أسابيع ، سرقت شيكاً من محفظتي
    Alguém andava a perturbá-los há umas noites atrás. Open Subtitles شخصٌ كانَ يضايقهما قبلَ عدةِ ليال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more