ويكيبيديا

    "عدة سنين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguns anos
        
    • uns anos
        
    • anos atrás
        
    • muitos anos
        
    • série de anos
        
    • anos depois
        
    • tantos anos
        
    Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque. Open Subtitles اضع امامك, انك منذ عدة سنين, كنت مخطوبا الى مارجريت ويلز, من مقاطعة الثلاث انهار فى كيوبيك
    Comecei a reparar nisso há alguns anos... Open Subtitles سأكون صادقاً معكم لقد بدأت ملاحظة ذلك منذ عدة سنين ولكنني لم أقل كلمة
    Só me restam alguns anos até deixar de ter essa opção. Open Subtitles لم يتبقى لي سوى عدة سنين أملك فيها الخيار
    O primeiro projeto é uma coisa que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha. TED و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية.
    uns anos atrás fiz um vídeo educacional sobre a história dos videojogos. TED قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو.
    Para mim, tudo começou há muitos anos, quando vi a primeira impressora 3D. TED بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد.
    Assim, como já disse, essas membranas já existem há uma série de anos e, atualmente, estão a purificar 100 milhões de litros de água por minuto. TED إذن، كما قلت، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين وحالياً، هم ينقون 25 مليون غالون من الماء في كل دقيقة.
    Desculpa, Pierre, mas vendi-o alguns anos depois de desapareceres, pensávamos que tinhas desaparecido. Open Subtitles انني آسف بيري لقد بعتها بعد عدة سنين من أختفائك أو أننا ظننا بأنك غادرت
    Bem, de alguma forma, isso faz-me lembrar de um grupo radical alguns anos atrás. Open Subtitles بطريقة ما، إنها تذكرني بمجموعة متطرفة قبل عدة سنين
    Conhecemo-nos num acampamento de futebol há alguns anos atrás. Open Subtitles تقابلنا في مخيم كرة القدم من عدة سنين
    - Lá porque nos licenciamos a alguns anos atrás não quer dizer que não sejamos capazes de realizar a nossa magia oral, ok? Open Subtitles فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا
    Não sabia se te lembravas, já passaram alguns anos. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنّك ستتذكّر فقد مضت عدة سنين
    Houve uma pequena arrecadação para casamentos igualitários há alguns anos. Open Subtitles لقد أقمنـا حفلا لجمع التبرعـات لصـالح الزواج المثلـي منذ عدة سنين
    A avó morreu há alguns anos atrás, mas o avô não desistiu da casa. Open Subtitles شقيقي أصبح لديه طفل الجدة توفت قبل عدة سنين مضت .. و لكن الجد
    E isto é o que acontece quando encontramos um "Tyrannosaurus rex" como eu tive a sorte de encontrar há uns anos. TED وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين.
    Tu e o teu pai ajudaram-me há uns anos. Open Subtitles أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية
    Bom, se precisam mesmo de saber, Acho que vendi a ele e aos amigos ácido falsificado em Glastonbury aqui á uns anos. Open Subtitles والان ينبغي ان تعرف, اعتقد باني بعته وبعض اصدقاءه بعضا من الاسيد المزيف قبل عدة سنين
    Os meus pais compraram uma casa, a uns anos. Open Subtitles والدى أشتروا هذا البيت منك من عدة سنين مضت
    Passaram-se muitos anos, e nunca ninguém ousou desafiar essa regra. Open Subtitles لقد مضت عدة سنين ولم يتجرأ أحد بخرق هذه القاعدة
    anos depois deste processo, passei muito tempo na Europa, a viajar, à procura de "design". TED عدة سنين في هذه العملية قضيت وقتاً طويلاً أترحل في أوروبا بحثاً عن تصميم
    Conhecia-a há tantos anos. Open Subtitles كنت أعرفكما انتما الإثنان جيدا. كنت اعرفكم من عدة سنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد