| Queres mesmo que acredite que voltaste porque... gostas da profissão da família? | Open Subtitles | هل يجب أن أقتنع أنك عدت للمدينة لأنك شعرت بالحنين للعائلة والعمل بالمطافى؟ |
| Warren, o que é isto? voltaste a cidade? | Open Subtitles | وارن , كيف حالك , هل عدت للمدينة |
| Quando voltei à cidade no outono passado, esperava proteger-te, à distância. | Open Subtitles | عندما عدت للمدينة ,في السنة الماضية .. كنت آمل في الاطمئنان عليك من بعيد |
| A minha conta da lavandaria tem sido uma loucura desde que voltei à cidade. | Open Subtitles | -أجل . فاتورة غسل ملابسي صارت جنونيّة منذ عدت للمدينة. |
| Não sabia que tinhas voltado à cidade. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك عدت للمدينة. خلتُ بأننا قد دفعنا إيجار هذا الشهر. |
| Agora que estás de volta à cidade? Como eu? | Open Subtitles | أتعنى أنك الآن فقط عدت للمدينة و لن تتركها وحدها ثانية ؟ |
| Podia ter voltado à cidade, mas agora estava mesmo em "Suffern". | Open Subtitles | ربما أكون عدت للمدينة لكن كنت أعاني حقاً الآن |
| Ei, pai. Quando voltaste para a cidade? | Open Subtitles | متى عدت للمدينة ؟ |
| - Não sabia que tinhas voltado. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكَ عدت للمدينة. |
| - Soube que tinhas voltado. | Open Subtitles | سمعت أنك عدت للمدينة |
| De volta à cidade à meia hora, e já me estás a dar dores de cabeça. | Open Subtitles | عدت للمدينة منذ نصف ساعة، و تسبب لي المشاكل |
| Olá, de volta à cidade. | Open Subtitles | مرحباً، لقد عدت للمدينة |