Vou apresentar-vos a alguns dos heróis da nossa história, só a alguns. | TED | لذا دعوني أقدم لكم بعض أبطال قصتنا، فقط عدد قليل منهم. |
Depois alguns deles começaram a pegar em pedaços de papel e a decorar os seus robôs. | TED | وثم بدأ عدد قليل منهم أخذ قطع من الورق وزينوا الروبوتات الخاصة بهم. |
"Até que ele me disse, 'Nunca serei livre, por isso encontrarei alguns no lnferno.' | Open Subtitles | حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم |
Já matei polícias antes. E alguns deles serão os teus novos vizinhos. | Open Subtitles | لقد قتلتُ عناصر شُرطة من قبل، في الواقع، عدد قليل منهم هُمْ جيرانكِ الجُدد. |
Então escrevi a alguns deles. | Open Subtitles | ذلك كتبت ملاحظات قصيرة إلى عدد قليل منهم. |
Se quiseres matar terroristas, há alguns ali na esquina. | Open Subtitles | إن كنت حقاً تريدين تفجير بعض الاشرار فهناك عدد قليل منهم على الطريق |
Se apenas alguns deles geraram vida inteligente e começaram a criar tecnologias, essas tecnologias teriam tido milhões de anos para aumentarem em complexidade e poder. Na Terra, | TED | إذا كان عدد قليل منهم طوّر حياة ذكية وبدأ بصنع تكنولوجيات، تلك التكنولوجيات سيكون قد مر عليها ملايين السنين لتنمو في التعقيد والشدّة. على كوكب الأرض، |
Falemos de alguns deles. | TED | دعونا نتحدث عن عدد قليل منهم. |
alguns deles são tudo certo. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل منهم على ما يرام. |
Os russos são clientes regulares, mas só alguns jogam na mesa sem limites, que é o lugar para onde iria o John Allen. | Open Subtitles | إذن، الروس عملاء مُنتظيم هنا، ولكن هناك عدد قليل منهم يلعبون على طاولة غير محدودة، وهو المكان الذي كان سيذهب إليه (جون ألين). |