ويكيبيديا

    "عدوانية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agressiva
        
    • agressivas
        
    • hostil
        
    • agressividade
        
    • agressivos
        
    • hostis
        
    • ofensivo
        
    • agressão
        
    • passiva-agressiva
        
    • invasivas
        
    • hostilidade
        
    • passivo-agressivo
        
    • agressivo
        
    • ofensivas
        
    - Estou vendo. É uma espécie agressiva e pouco inteligente. Open Subtitles نعم , أرى ذلك , فصيلة عدوانية وقليلة الذكاء
    Se tiveres dificuldades em entender-me. Ou se me tornar beligerante ou agressiva. Open Subtitles إن واجهت مشكلة في فهمي أو أصبحت عدوانية مع سلوك عنيف
    Admito que a minha firma era agressiva, mas não tolerávamos violência. Open Subtitles أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف
    OLAV T. OFTEDAL Ecologista nutricional Nem muito agressivas nem muito tímidas. Open Subtitles إنها ليست عدوانية جداً، كما أنها ليست خجولة جداً.
    A bio-análise desse Maurice indica intenção hostil. Open Subtitles التغذية الحيوية الراجعة من هذا موريس تشير إلى نوايا عدوانية
    Por vezes, quando conhecemos um novo agente secreto, é bom demonstrarmos agressividade. Open Subtitles أحيانا عندما تلتقي بعميل جديد من الجيد أن تبدأ بحركة عدوانية
    Preparem-se, cavalheiros. Se é mulher, levante a mão se lhe disseram que é demasiado agressiva no trabalho. TED حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
    Eles removeram partes desse vídeo para fazer a ação do jornalista parecer mais agressiva. TED لقد أزالوا لقطات من هذا الفيديو لجعل تصرفاته تبدو أكثر عدوانية.
    E em quase todas elas, a fêmea é maior e mais agressiva que o macho. Open Subtitles .. وفي مُعظمهم الأنثي عدوانية أكثر من الذكر
    Ela anda mais agressiva ultimamente. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر عدوانية فى الأيّام الأخيرة
    E matei a minha avó... porque é uma passiva, agressiva cabra... que não respeita a minha privacidade. Open Subtitles وأنا قَتلتُ جدتَي لأنها كلبة سلبية عدوانية كانت لا تحترمُ سريتَي.
    Era como um clube de rapazes, e sendo uma música muito agressiva, não conquistava a simpatia da audiência feminina. Open Subtitles وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث.
    A nossa nova forma de vida tem aptidões agressivas, mesmo ao nível microscópico. Open Subtitles نموذج حياتنا الجديدة لديها قدرات عدوانية .حتى في المستوى المجهريِ
    Tenho uma conferência de imprensa dentro de meia hora e acho que vou enfrentar algumas perguntas agressivas sobre essa misteriosa assassina. Open Subtitles لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة
    É que foi bem hostil na estação de comboios. Open Subtitles لأنه كان بحالة عدوانية للغاية في محطة "يونيون"
    BG: Apesar disso tudo, e apesar da agressividade da discussão, parece que se mantém muito a favor da Europa. TED برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين.
    Estes são algumas dos animais mais agressivos da África. Open Subtitles هذه هي بعض أكثر الحيوانات عدوانية في أفريقيا.
    Os Goa'uid sao mais avançados do que nós em tudo e nao há duvida de que as intenções deles sao hostis. Open Subtitles الجواؤلد متقدمون عنّا كثيراً بكل الطرق ولا يوجد أدنى أشك أن لديهم نوايا عدوانية
    Eu percebo a questão, mas é um pouco ofensivo. Open Subtitles أفهم المشكلة يا حبيبي، إنها عدوانية بعض الشيء.
    Nestas pequenas máquinas assassinas, os Antigos colocaram... uma agressão que surpreendeu até mesmo os seus inimigos. Open Subtitles مع هذه الآلات القاتلة الصغيرة أطلق القدماء عدوانية شديدة تفوق حتى عدوهم
    Quero dizer, ela tem sido tão passiva-agressiva como ela era quando nós tinhamos dezanove anos. Open Subtitles أعني أنها سلبية و عدوانية كما كانت عندما كنا في سن التاسعة عشرة
    E depois, pegava no dinheiro restante e investia em recursos para técnicas de cirurgia oncológica pediátrica menos invasivas. Open Subtitles ثم سآخذ المال المتبقيّ وأستثمره في المصادر الأقل عدوانية لجراحات سرطان الأطفال
    Até este dia, não sei se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. Open Subtitles وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما
    Acho que foi um pouco passivo-agressivo. Open Subtitles اتقعد انها كانت فكرة عدوانية ولطيفه بنفس الوقت
    Vou vender os restaurantes e contratar um advogado bem agressivo. Open Subtitles أنظري،سأبيع المطاعم و سأوظف أكثر المحامين عدوانية يمكنني إيجاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد