- Estou vendo. É uma espécie agressiva e pouco inteligente. | Open Subtitles | نعم , أرى ذلك , فصيلة عدوانية وقليلة الذكاء |
Se tiveres dificuldades em entender-me. Ou se me tornar beligerante ou agressiva. | Open Subtitles | إن واجهت مشكلة في فهمي أو أصبحت عدوانية مع سلوك عنيف |
Admito que a minha firma era agressiva, mas não tolerávamos violência. | Open Subtitles | أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف |
OLAV T. OFTEDAL Ecologista nutricional Nem muito agressivas nem muito tímidas. | Open Subtitles | إنها ليست عدوانية جداً، كما أنها ليست خجولة جداً. |
A bio-análise desse Maurice indica intenção hostil. | Open Subtitles | التغذية الحيوية الراجعة من هذا موريس تشير إلى نوايا عدوانية |
Por vezes, quando conhecemos um novo agente secreto, é bom demonstrarmos agressividade. | Open Subtitles | أحيانا عندما تلتقي بعميل جديد من الجيد أن تبدأ بحركة عدوانية |
Preparem-se, cavalheiros. Se é mulher, levante a mão se lhe disseram que é demasiado agressiva no trabalho. | TED | حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل. |
Eles removeram partes desse vídeo para fazer a ação do jornalista parecer mais agressiva. | TED | لقد أزالوا لقطات من هذا الفيديو لجعل تصرفاته تبدو أكثر عدوانية. |
E em quase todas elas, a fêmea é maior e mais agressiva que o macho. | Open Subtitles | .. وفي مُعظمهم الأنثي عدوانية أكثر من الذكر |
Ela anda mais agressiva ultimamente. | Open Subtitles | لقد أصبحت أكثر عدوانية فى الأيّام الأخيرة |
E matei a minha avó... porque é uma passiva, agressiva cabra... que não respeita a minha privacidade. | Open Subtitles | وأنا قَتلتُ جدتَي لأنها كلبة سلبية عدوانية كانت لا تحترمُ سريتَي. |
Era como um clube de rapazes, e sendo uma música muito agressiva, não conquistava a simpatia da audiência feminina. | Open Subtitles | وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث. |
A nossa nova forma de vida tem aptidões agressivas, mesmo ao nível microscópico. | Open Subtitles | نموذج حياتنا الجديدة لديها قدرات عدوانية .حتى في المستوى المجهريِ |
Tenho uma conferência de imprensa dentro de meia hora e acho que vou enfrentar algumas perguntas agressivas sobre essa misteriosa assassina. | Open Subtitles | لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة |
É que foi bem hostil na estação de comboios. | Open Subtitles | لأنه كان بحالة عدوانية للغاية في محطة "يونيون" |
BG: Apesar disso tudo, e apesar da agressividade da discussão, parece que se mantém muito a favor da Europa. | TED | برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين. |
Estes são algumas dos animais mais agressivos da África. | Open Subtitles | هذه هي بعض أكثر الحيوانات عدوانية في أفريقيا. |
Os Goa'uid sao mais avançados do que nós em tudo e nao há duvida de que as intenções deles sao hostis. | Open Subtitles | الجواؤلد متقدمون عنّا كثيراً بكل الطرق ولا يوجد أدنى أشك أن لديهم نوايا عدوانية |
Eu percebo a questão, mas é um pouco ofensivo. | Open Subtitles | أفهم المشكلة يا حبيبي، إنها عدوانية بعض الشيء. |
Nestas pequenas máquinas assassinas, os Antigos colocaram... uma agressão que surpreendeu até mesmo os seus inimigos. | Open Subtitles | مع هذه الآلات القاتلة الصغيرة أطلق القدماء عدوانية شديدة تفوق حتى عدوهم |
Quero dizer, ela tem sido tão passiva-agressiva como ela era quando nós tinhamos dezanove anos. | Open Subtitles | أعني أنها سلبية و عدوانية كما كانت عندما كنا في سن التاسعة عشرة |
E depois, pegava no dinheiro restante e investia em recursos para técnicas de cirurgia oncológica pediátrica menos invasivas. | Open Subtitles | ثم سآخذ المال المتبقيّ وأستثمره في المصادر الأقل عدوانية لجراحات سرطان الأطفال |
Até este dia, não sei se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. | Open Subtitles | وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما |
Acho que foi um pouco passivo-agressivo. | Open Subtitles | اتقعد انها كانت فكرة عدوانية ولطيفه بنفس الوقت |
Vou vender os restaurantes e contratar um advogado bem agressivo. | Open Subtitles | أنظري،سأبيع المطاعم و سأوظف أكثر المحامين عدوانية يمكنني إيجاده |