| A partir de agora, são ambos considerados inimigos do estado e ficarão detidos até ser marcado um julgamento. | Open Subtitles | مهمة لأمن هذه البلاد اعتباراً من الآن سنعتبركما عدوّين للدولة.. |
| Separam-se por causa de uns negócios, e tornaram-se inimigos. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد اختلفا على صفقة تجاريّة، وأصبحا عدوّين. |
| Pois, fizeste dois inimigos mortais. Já esfaqueei um tipo. | Open Subtitles | أجل، لقد كسبت عدوّين لدودين وأنا قمت بطعن أحدهم |
| Fique bem longe de mim, porque a partir de hoje somos inimigos. | Open Subtitles | ابتعد عني... لأننا من الآن فصاعداً، أصبحنا عدوّين. |
| Se descobrissem que eu escrevi aquela carta... uma mulher que já esteve casada não com um mas com dois inimigos da sua Casa... | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أنني أنا من كتبت تلك الرسالة... امرأةٌ تزوّجت بالفعل من عدوّين وليس عدو واحد لعائلتها... |
| Então, seremos, de novo, inimigos. | Open Subtitles | سنصبح عدوّين من جديد |
| Não deveriam ser inimigos mortais? | Open Subtitles | -ألا يفترض أن تكونا عدوّين حتى لدودين؟ |
| Com o Cohn em cena, estamos a combater dois inimigos. | Open Subtitles | -بوجودِ (كوهين) نحن نقاتلُ عدوّين . |