Julgo que será completamente inútil, mas vai em frente. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سَيَكُونُ عديم الجدوى لكن تحدثي |
Tentar encontrar um ponto alto, onde possa receber uma chamada é inútil. | Open Subtitles | محاولة ايجاد ارض مرتفعة كي استطيع الاتصال هو امر عديم الجدوى |
Sem essa informação, todos morrerem não é apenas trágico, é inútil. | Open Subtitles | من دون تلك المعلومات , موت هؤلاء الاشخاص ليس فقط بمأساه , بل عديم الجدوى أيضا |
Para vocês, o meu trabalho pode parecer inútil e estúpido, mas não é. | Open Subtitles | بالنسبة لك,عملى قد يبدو عديم الجدوى ولكنه بعيد عن التفاهة. |
inútil será dizer que devíamos esperar por reforços. | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |
Seu inútil desperdício de meias! Aquilo não é nenhum soldado! | Open Subtitles | ، يا مبدد الجوارب القصيرة يا عديم الجدوى ، هذا ليس ألمانياً |
Uma vez que a chegada do Dennis Kim tornou a minha investigação inútil, | Open Subtitles | بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى |
O meu ponto de vista é que o teu ponto de vista é inútil. E uma grande perda de tempo. | Open Subtitles | وجهة نظري أن موضوعك عديم الجدوى ومضيعة كبيرة للوقت |
O inútil do meu irmão morre e é a minha obrigação acolhe-las em minha casa. | Open Subtitles | شقيقي عديم الجدوى مات وهو مديون ووقع على عاتقي رعايتك |
Não sou eu. Isso assusta-me pois sei que acabarás por me magoar, como os outros tipos, porque és um inútil, tal como o teu pai. | Open Subtitles | ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك |
Selenia, tu não imaginas o que são dois metros! Apesar de todos os seus poderes, a tua espada será inútil. | Open Subtitles | سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى |
Eu estou só a tentar treiná-lo para ser meu ajudante, tu sabes, ele é inútil. | Open Subtitles | حاولت أن أدرّبه ليصبح كإنسان، لكنّه، عديم الجدوى. |
Estás a traficar ketchup agora, seu bocado de merda inútil? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تستخدم الليكوبين الآن ؟ أنت عديم الجدوى حقا ؟ |
Então, tens de mostrar-me porque sou um inútil. | Open Subtitles | الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا |
Literalmente a única coisa em que alguma vez foste bom que não era treta ou completamente inútil. | Open Subtitles | بشكل حرفي الشيء الوحيد أنت سَبَقَ أَنْ كُنْتَ أبداً جيّد في الذي لَمْ يُتغوّطْ و عديم الجدوى كلياً. |
Ela acha que qualquer um que teve algo a haver com os Trags é inútil. | Open Subtitles | هي تعتقد بأن ايَ شخصٍ يعمل مع التراكز عديم الجدوى |
Só temos quatro balas para esta menina, por isso, ela é inútil. | Open Subtitles | حسناً، لدينا أربع طلقات فقط للسلاح الكبير هذا، لذا فهو عديم الجدوى |
Então, de momento, és completamente inútil e portanto não tens desculpa para não vires a minha casa esta tarde. | Open Subtitles | مُقابل ما لا أستطيع منحه إياهم لإنه ليس بحوذتي لذا فأنت في تلك اللحظة عديم الجدوى بشكل كامل ولذلك لن يكون لديك أى عذر |
Não me podes obrigar a ficar com esse inútil. | Open Subtitles | "لا يمكنك أن تقيديني بذلك المغفل عديم الجدوى" |
Isso foi muito corajoso. Mas inútil. | Open Subtitles | كان ذلك تصرّفًا في غاية الشجاعة لكنه عديم الجدوى. |
Olha, Meg isto é sem sentido. | Open Subtitles | أسمعي، (ميج) هذا عديم الجدوى |