"عديم الجدوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inútil
        
    • é sem sentido
        
    Julgo que será completamente inútil, mas vai em frente. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سَيَكُونُ عديم الجدوى لكن تحدثي
    Tentar encontrar um ponto alto, onde possa receber uma chamada é inútil. Open Subtitles محاولة ايجاد ارض مرتفعة كي استطيع الاتصال هو امر عديم الجدوى
    Sem essa informação, todos morrerem não é apenas trágico, é inútil. Open Subtitles من دون تلك المعلومات , موت هؤلاء الاشخاص ليس فقط بمأساه , بل عديم الجدوى أيضا
    Para vocês, o meu trabalho pode parecer inútil e estúpido, mas não é. Open Subtitles بالنسبة لك,عملى قد يبدو عديم الجدوى ولكنه بعيد عن التفاهة.
    inútil será dizer que devíamos esperar por reforços. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    Seu inútil desperdício de meias! Aquilo não é nenhum soldado! Open Subtitles ، يا مبدد الجوارب القصيرة يا عديم الجدوى ، هذا ليس ألمانياً
    Uma vez que a chegada do Dennis Kim tornou a minha investigação inútil, Open Subtitles بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى
    O meu ponto de vista é que o teu ponto de vista é inútil. E uma grande perda de tempo. Open Subtitles وجهة نظري أن موضوعك عديم الجدوى ومضيعة كبيرة للوقت
    O inútil do meu irmão morre e é a minha obrigação acolhe-las em minha casa. Open Subtitles شقيقي عديم الجدوى مات وهو مديون ووقع على عاتقي رعايتك
    Não sou eu. Isso assusta-me pois sei que acabarás por me magoar, como os outros tipos, porque és um inútil, tal como o teu pai. Open Subtitles ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك
    Selenia, tu não imaginas o que são dois metros! Apesar de todos os seus poderes, a tua espada será inútil. Open Subtitles سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى
    Eu estou só a tentar treiná-lo para ser meu ajudante, tu sabes, ele é inútil. Open Subtitles حاولت أن أدرّبه ليصبح كإنسان، لكنّه، عديم الجدوى.
    Estás a traficar ketchup agora, seu bocado de merda inútil? Open Subtitles ماذا؟ هل تستخدم الليكوبين الآن ؟ أنت عديم الجدوى حقا ؟
    Então, tens de mostrar-me porque sou um inútil. Open Subtitles الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا
    Literalmente a única coisa em que alguma vez foste bom que não era treta ou completamente inútil. Open Subtitles بشكل حرفي الشيء الوحيد أنت سَبَقَ أَنْ كُنْتَ أبداً جيّد في الذي لَمْ يُتغوّطْ و عديم الجدوى كلياً.
    Ela acha que qualquer um que teve algo a haver com os Trags é inútil. Open Subtitles هي تعتقد بأن ايَ شخصٍ يعمل مع التراكز عديم الجدوى
    Só temos quatro balas para esta menina, por isso, ela é inútil. Open Subtitles حسناً، لدينا أربع طلقات فقط للسلاح الكبير هذا، لذا فهو عديم الجدوى
    Então, de momento, és completamente inútil e portanto não tens desculpa para não vires a minha casa esta tarde. Open Subtitles مُقابل ما لا أستطيع منحه إياهم لإنه ليس بحوذتي لذا فأنت في تلك اللحظة عديم الجدوى بشكل كامل ولذلك لن يكون لديك أى عذر
    Não me podes obrigar a ficar com esse inútil. Open Subtitles "لا يمكنك أن تقيديني بذلك المغفل عديم الجدوى"
    Isso foi muito corajoso. Mas inútil. Open Subtitles كان ذلك تصرّفًا في غاية الشجاعة لكنه عديم الجدوى.
    Olha, Meg isto é sem sentido. Open Subtitles أسمعي، (ميج) هذا عديم الجدوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more