ويكيبيديا

    "عرضا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma oferta
        
    • proposta
        
    • um espectáculo
        
    • exibição
        
    • um programa
        
    • demonstração
        
    • uma apresentação
        
    • show
        
    • espetáculo
        
    • dar espectáculo
        
    Faz ao Chen uma oferta melhor do que o comprador dele. Open Subtitles ضعي عرضا افضل لتشين لو من البائع. وسيقوم بالتنصل منهم
    Bem, esperamos que nos façam uma oferta. - Senso de humor. Open Subtitles حسنا, دعنا نأمل ان يقدموا لنا عرضا جيدا يالروح الفكاهة
    Bravo. Como todos adoram filmes, o estúdio fez-vos uma oferta. Open Subtitles بما أنّكم جميعا تحبون الفيلم، فالأستوديو قدّم لكم عرضا.
    Para mim, prova tudo. Vens ter comigo e fazes uma proposta. Open Subtitles بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا.
    Aceitei uma proposta de uma firma de Chicago há umas semanas. Open Subtitles لقد قبلت عرضا من شركة في شيكاغو قبل عدة اسابيع
    Quer dizer, é apenas um espectáculo. É aquilo que vende. Open Subtitles انني اقصد انه فقط كان عرضا ،وهذا ما يباع
    Talvez possa contactar o teu comprador anterior e fazer-lhe uma oferta. Open Subtitles و أقدم له عرضا عوض ذلك هل تهددني بقط أعمالي؟
    Informo-lhe que recebemos... uma oferta de $225.000. Open Subtitles نرجو التوجيه بان هذا المكتب يقدم عرضا ب 225 الف دولار
    Vou fazer uma oferta e quero que saiba que está partindo de mim Open Subtitles سأقدم له عرضا بنفسى أريد أن يأتى الأمر منى
    Olha para isto. Este tipo vai fazer uma oferta. Open Subtitles راقب هذا الرجل الذي أمامك سوف يقدم عرضا
    Enquanto vocês tentam roubar o meu dinheiro, o sindicato aceita uma oferta de Mendoza. Open Subtitles بينما انت تحاول سرقة اموالي قبل الاتحاد عرضا من مندوزا
    Sim, mas estou aqui para lhe fazer uma oferta. Open Subtitles ‫نعم ، ولكن ‫أنا هنا ‫لأقدم لك عرضا
    Fiz-lhe uma oferta a que ele não resistiu. Open Subtitles آه ، لقد قدمت له عرضا أنه لا يمكنه البقاء
    Contei-lhes da vossa descoberta, e eles fizeram uma oferta de arrasar. Open Subtitles أخبرتهم عن اكتشافك الصغير , وقد عرضوا عرضا مبدئيا
    Tenho vontade de lhe fazer uma proposta de negócio honesta. Open Subtitles أشعر أنه على ّ أن أقدم لك عرضا قانونياً للعمل
    Deve ter em conta que é quase certo que não receba outra proposta de casamento. Open Subtitles وخذى فى الأعتبار أن عرضا كهذا للزواج من الصعب أن يعرض عليكى ثانية
    um espectáculo de marionetas que a tia Bridget assistiu. Open Subtitles عرضا لمسرح العرائس التي ذهبت العمة بريدجيت ل.
    Será a exibição mais espectacular de como o Pré-Crime não funcionou. Open Subtitles سيكون ذلك عرضا مدهشا كيف أنه ما قبل وقوع الجريمة لم يعمل
    Assistimos a um programa da TV, por fim, o programa termina, temos uma semana até ao episódio seguinte. TED شاهدتم عرضا على التلفزيون، في نهاية المطاف سوف ينتهي العرض، ثم يكون لديك أسبوع حتي العرض القادم.
    Uma demonstração de química que ele fez e correu mal. Open Subtitles كان يعد عرضا كيميائيا لأجل صفه و قد أخطأ
    Preparei uma apresentação de oito pontos sobre interação com a comunidade. Open Subtitles ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي.
    Ela irá realizar um show para seus fãs selecionados. Open Subtitles هي سَتُؤدّي عرضا مَع معجبيهاالمختارينِ
    Por acaso, eu estava em Times Square nessa noite a fazer um espetáculo de comédia. TED الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا.
    Obrigado. Foi para isso que viemos, certo? Para dar espectáculo. Open Subtitles أشكرك ، لقد جئنا من أجل ذلك أن نقدم عرضا مشوقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد