Apenas Ofereci-lhe uma boleia, ela tinha um pneu furado. | Open Subtitles | أنا فقط عرضت عليها توصيلة لديها أطار مثقوب |
Ofereci-lhe a minha casa, como residência permanente mas ela escolheu outros alojamentos. | Open Subtitles | عرضت عليها بيتي كمسكن دائم لكنّها اختارت مسكن آخر |
A minha mãe ofereceu-lhe café porque pressentiu que a Sra. Macallam tinha algo para lhe dizer, por isso disse-me: "Porque não levas o Brad a ver o teu jardim?" | Open Subtitles | و اُمي عرضت عليها بعض القهوه "لأنها شعرت أن السيده "ماكولم أرادت الحديث معها عن أمر ما |
- Eu, não. Ofereci-me para aceitar os símbolos do Deus dela em minha casa. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
Foi por amor que lhe ofereci dividir este trono, e por amor comparecerei ao seu ritual. | Open Subtitles | من منطلق الحب ، عرضت عليها مشاركتى هذا العرش و من منطلق الحب سوف أحضر طقوسها |
E que disse ela quando lhe ofereceu a sua protecção? | Open Subtitles | وماذا قالت عندما عرضت عليها حمايتك؟ |
Ajudaria saberes que lhe ofereci o meu coração e que ela o pisou? | Open Subtitles | هل سيساعد ان اخبرتك انني عرضت عليها قلبي وقد داست عليه ؟ |
Eu sei, ela começou por estar à tua guarda. Tu ofereceste-lhe ajuda e ela aceitou. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف هي بدأت كشخص يحتاج المساعدة أنت عرضت عليها المساعدة وقبلتها |
Tive de ajudar. Ofereci-lhe refúgio e ela aceitou. | Open Subtitles | كان علي المساعدة، عرضت عليها ملجأ وقد قبلت |
Sabia que o alistamento dela estava no fim, por isso Ofereci-lhe um trabalho. | Open Subtitles | كنت أعرف ان تجدينها سينتهي تقريبا لذلك عرضت عليها وظيفة |
Ofereci-lhe dinheiro para não se casar contigo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها مالاً حتى لا تتزوجك |
Ofereci-lhe 100 mil dólares por uma noite no Four Seasons Maui. | Open Subtitles | عرضت عليها 100 ألف دولار لليلة واحدة في منتجع (ماوي) |
Uma rapariga tão cruel. Ofereci-lhe uma jóia | Open Subtitles | فتاة بنص هذه القساوة عرضت عليها الجواهر |
Ofereci-lhe um emprego em troca do nome da toupeira. | Open Subtitles | ـ عرضت عليها عملا مقابل إسم مخبرها. |
Na verdade, você estava tão obcecado em garantir que o mundo todo soubesse que ela era uma fraude que, em 2008, ofereceu-lhe 500 000 dólares se ela conseguisse provar os seus poderes psíquicos num programa de TV em directo. | Open Subtitles | في الواقع، كنا مهووسين جداً للتأكد من أن يعلم العالم بأسره بأنها مخادعة ففي عام 2008 عرضت عليها مبلغ نصف مليون دولار مقابل |
A tua mãe ofereceu-lhe dinheiro? | Open Subtitles | أمك عرضت عليها المال. |
ofereceu-lhe dinheiro por sexo, Rick. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها المال من أجل الجنس، (ريك) |
Ofereci-me para lhe pagar as despesas do regresso a Hong Kong, mas ela recusou. | Open Subtitles | عرضت عليها دفع نفقاتها للعودة لهونغ كونغ ، لكنها رفضت |
Ofereci-me para repará-las, encontrei uma dose de metanfetamina. | Open Subtitles | عرضت عليها إصلاحها وعثرت على قطعة من مخدر الميث |
Ela foi dar uma volta. Eu Ofereci-me para cuidar do bebé. | Open Subtitles | لقد ذهبت للتمشّى عرضت عليها العناية بالصغير |
Ouviste o que disse, quando lhe ofereci um copo? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالته عندما عرضت عليها كأس؟ |
Porque Monsieur Hunter lhe ofereceu a salvação se obedecesse e o fogo do Inferno se não obedecesse. | Open Subtitles | لأنك عرضت عليها الخلاص ان هى اذعنت لك... و ..ونار الجحيم ان هى عارضتك |
Ajudava se te dissesse que lhe ofereci o meu coração, e ela o espezinhou? | Open Subtitles | هل سيساعد لو أخبرتك أنني عرضت عليها قلبي ثم وطأت عليه ؟ |
ofereceste-lhe mesmo os 20? | Open Subtitles | عرضت عليها العشرين ألفاً كاملة، صحيح؟ |