Mas sei que preciso de andar no alto mar. | Open Subtitles | لكنني أعلم بانني أريد أن أكون في عرض البحر |
E como sinal de boa fé, convido a ti e à tua família para um churrasco na minha plataforma de petróleo em alto mar. | Open Subtitles | أدعوك أنت وعائلتك لحفل شواء على مسطح حفلاتي في عرض البحر |
Se chegarmos lá primeiro e a fecharmos, podemos impedir que o submarino fuja para mar aberto e desapareça para sempre. | Open Subtitles | إن وصلنا إليه أولا وأقفلناه بوسعنا منع الغواصة من الهرب إلى عرض البحر. . |
Gosto de foder em mar aberto. | Open Subtitles | أحب أن يمارس معي الجنس في عرض البحر. |
Imagina que estamos num navio em alto-mar. | Open Subtitles | تخيلي أننا على متن سفينة في عرض البحر |
Um dos métodos mais vulgares envolve grandes gaiolas de redes, onde os peixes são criados ao largo, em gaiolas flutuantes com cerca de 1000 m2 de tamanho, | TED | واحدة من أكثر طرق الزراعة المائية شيوعًا تتضمن أقفاصًا كبيرة مصنوعة من شبكات، حيث يتم استزراع الأسماك في عرض البحر بأقفاصٍ عائمة بحجم 1000 متر مربع تقريبًا. |
Depois de 2 semanas no mar alto Acaba essa fase da aventura. | Open Subtitles | بعد إسبوعان فى عرض البحر هذا الجزء من المغامره وقد اكتمل بالفعل لى |
Foda-se a marina, vamos festejar em alto mar. | Open Subtitles | . اللعنة على المرفأ ، و لنحتفل فى عرض البحر |
Felizmente para os americanos, os porta-aviões estavam em alto mar nesse domingo. | Open Subtitles | ...لحسن حظ الأمريكيين جميع حاملات الطائرات كانت فى... عرض البحر فى صباح هذا الأحد تحديداً |
Nós fomos parados em alto mar e então trazidos para Haifa. | Open Subtitles | نحن اُوقّفنا فى عرض البحر "وبعد ذلك تم جلبنا إلى "حيفا |
Têm apenas 400 horas de utilização. Quando puxa por eles em alto mar... | Open Subtitles | تجاوزا الأربعمئة ساعة بقليل، وحين تفتحهما في عرض البحر... |
A solução foi fugir para alto mar. | Open Subtitles | كان الحل هو الهروب إلى عرض البحر. |
Mais intriga em alto mar esta noite, quando vários piratas locais foram presos... por protestarem contra a política discriminatória da marina local. | Open Subtitles | و مزيد من الاثاره و فى عرض البحر الليله حيث قبض على مجموعه من القراصنه المحليين ... . |
Apesar de tudo, elas estão-nos a ensinar, que temos que devolver George e Gracie para o mar aberto. | Open Subtitles | رغم كل ما يعلموننا إياه، يتعيّن علينا إعادة (جورج) و(غريسي) إلى عرض البحر. |
Uma larva vagueia no mar aberto numa sopa de jovens animais de coral. | Open Subtitles | (تنجرف (يرقة المرجان ..في عرض البحر تطفو على زبد من صغار الحيوانات المرجانية |
Estamos em mar aberto. | Open Subtitles | إننا في عرض البحر. |
Leve-o para o alto-mar, Sr. Murdoch. | Open Subtitles | اطلقها إلى عرض البحر يا سيّد (موردُك)، اطلق جموحها! |
Parece que o Ethan anda à procura de mais do que uma aventura em mar alto. | Open Subtitles | "يبدو أنّ (إيثان) ينشد أكثر من مغامرة في عرض البحر" |