ويكيبيديا

    "عرض على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ofereceu à
        
    • oferta pela
        
    • ofereceu ao
        
    • oferta na
        
    • oferta para
        
    • ofereceu-me o
        
    • um espectáculo
        
    • ofereceu-me um
        
    O Lizard ofereceu à Dakota 250 mil para ela me entregar vivo. Open Subtitles ـ "ليزارد" عرض على "داكوتا" 250 ألفاً لـِـكَــى تسلمنى حياً له
    Tenho uma oferta pela sua casa. 2,7. Open Subtitles -كلا، أنا واقفة هنالك عرض على منزلك بمبلغ 2.7
    ofereceu ao Frankie um monte de dinheiro para se calar, mas ele não o fez. Open Subtitles و عرض على فرانكى حفنة من الدراهم كى يغلق فمه ، لكنه لم يستمع
    Temos uma oferta na mesa em que adoram bater. Open Subtitles نحن لدينا عرض على المائدة ...سوف تحبة جداً
    É uma senhora que diz ter uma oferta para a casa. Open Subtitles بعض السيدات يقولون أنك حصلت على عرض على المنزل
    ofereceu-me o dobro, e disse-lhe que até podia oferecer-me o quádruplo, mas que não iria conseguir ter aqui a peça até amanhã. Open Subtitles و لقد عرض على الضعف , و قلت له يمكنك أن تقدم الى أربع أضعاف هذا القدر و لكنى لن أستطيع اصلاحها حتى الغد
    um espectáculo aéreo na Academia da Força aérea este fim-de-semana. Open Subtitles هناك عرض على الهواء مباشرة في أكاديمية القوات الجوية فى نهاية هذا الأسبوع
    - Ofereceu-me... um contrato por cinco anos, habitação, despesas de mudança. Open Subtitles لقد عرض على.. عقد بخمس سنوات ,مع سكن علاوة ونفقات تنقل
    O J.D. Carrick ofereceu à Krupa uma fortuna para comprar-lhe a pesquisa definitivamente. Open Subtitles جي دي كاريك) عرض على (كروبا) ثروة) لشراء حقوق بحثها
    Há uma oferta pela igreja. Open Subtitles كان هنالك عرض على الكنيسة
    O Wade fez uma oferta pela pastagem dos fundos. Open Subtitles وايد) وضع لنا عرض على المرعى)
    O Weber ofereceu ao Victor protecção de testemunhas. Open Subtitles "ويبر"عرض على"فيكتور"أن يتمتع بحقوق الشاهد
    Lembrem-se que este é o profeta, que ofereceu ao seu rei dois futuros, um que ele descreveu como um grande unificador, um segundo Carlos Magno da França, e outro onde ele morre, num acidente num torneio. Open Subtitles هذا هو النبي الذي عرض على الملك مستقبلين مختلفين أحدهما حينما يصفه كفارس عظيم , مثل شارلمان الثاني ملك فرنسا و الآخر حين يموت في حادثة مُبارزة عادية
    Ele ofereceu ao grande Damien 50 dólares para te furar os rins com um taco de snooker. Open Subtitles ... لقد عرض على " دامين " الضخم أن يعطيه 50 دولاراً إذا ثقب كليتك بعصا بلياردو
    Olha, tens uma oferta na mesa, e um contrato de dois anos para jogar basquetebol profissional não costuma aparecer com frequência. Open Subtitles إسمع، لديك عرض على الطاولة، و عقد مدته سنتان للعب بشكل إحترافي، وهذا لايتكرر غالبا..
    Aviso-o quando houver uma oferta para a rendição na minha secretária. Open Subtitles سأعلمك عندما يكون عندي عرض على مكتبي للأستسلام
    - Depois de fazer o Drácula, o estúdio ofereceu-me o papel de Frankstein, mas recusei. Open Subtitles - بعد أن أديت دراكيولا ... الأستوديو عرض على فرانكشتاين لكني رفضت
    - Estou a ensaiar um espectáculo com curto prazo. Open Subtitles -انا اتمرن على عرض على وشك ان يعرض
    Ele ofereceu-me um dom e eu atirei-o à cara dele. Open Subtitles , عرض على هدية و أنا ألقيتها في وجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد