ويكيبيديا

    "عرض عليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ofereceu-me
        
    • me ofereceu
        
    • ofereceu-se para me
        
    • me oferecesse
        
    • Ele ofereceu-se para
        
    • oferecer-me
        
    • ofereceu para
        
    Um colega ofereceu-me o sofá se eu não encontrar alguma coisa. Open Subtitles واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا.
    O meu tio Irv ofereceu-me trabalho como produtor de TV. Open Subtitles عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني
    Sim, bem, ele ofereceu-me um emprego, e estou a recomeçar, e parece que é o mais correcto. Open Subtitles نعم، لقد عرض عليّ وظيفة، وأنـا أبحث عن بداية جديدة. لذلك أشعر أن الأمر مناسب.
    Até me ofereceu dinheiro para que matasse um por ele. Open Subtitles . حتّى أنه عرض عليّ مالاً كي أفعلها لأجلِه
    Ele ofereceu-me uma garrafa de água e dirigiu-se ao frigorífico. Open Subtitles عرض عليّ تقديم قارورة ماءٍ، ثمّ ذهب للثلاجة الصغيرة.
    O homem ofereceu-me um galão de Propofol por 50 dólares. Open Subtitles أحدهم عرض عليّ جالون من البروبوفول مقابل 50 دولار
    Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. Open Subtitles كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ
    Bem...ele ofereceu-me um contrato em Londres para trabalhar nos teatros de lá! Open Subtitles حسناً ، لقد عرض عليّ عقد عمل في لندن سأعمل في الصالات هناك
    ofereceu-me dinheiro e o crédito no filme para ele o poder produzir. Open Subtitles عرض عليّ المال مع ظهور اسمي ليتسنى له إنتاج الفيلم
    - Sim, mas a minha Universidade ofereceu-me um lugar de professor. Open Subtitles لكن صديقاً لي عرض عليّ ...وظيفة في التدريس، أملتُ أن
    ofereceu-me 20 dólares. Disse-lhe que não estava à venda. Open Subtitles وأيضاً عرض عليّ عشرون وأخبرته بأني لا يمكن شرائي.
    Em vez disso, ele ofereceu-me 150 mil dólares para matar o Senador. Open Subtitles ولكن بدلا من هذا، فقد عرض عليّ مائة وخمسين ألفاً لقتل السيناتور.
    ofereceu-me um emprego na funerária. Open Subtitles عرض عليّ وظيفة في دار الجنازات الخاصة به.
    O teu pai ofereceu-me uma segurança, e eu aceitei, está bem? Open Subtitles ثم عرض عليّ والدك مكان آمن، وقبلت به، حسناً؟
    Ele ofereceu-me metade se eu colocar o restante num fundo que ele criou para a sua mãe. Open Subtitles لقد عرض عليّ النّصف إن وضعتُ النّصف .الآخر في الحساب البنكيّ الذي أنشأه لوالدته
    O rei desta terra ofereceu-me ouro para vos despachar. Open Subtitles ملك هذا البلد عرض عليّ الذهب مقابل التخلّص منكم
    E o Rei Copper me ofereceu um único navio na condição de que eu me deita-se com ele por uma noite. Open Subtitles وملك النحاس عرض عليّ سفينة واحدة شرط أن أطارحه الغرام ليلة.
    Ele já me ofereceu o custo da defesa. Open Subtitles و لكنه عرض عليّ بالفعل تكلفة الدفاع
    Porque ele ofereceu-se para me reconfortar, e eu aceitei. Open Subtitles لانه عرض عليّ الراحة, وأنا قبلت بها.
    Se me oferecesse algo do género, ter-me-ia curvado e agradecido. Open Subtitles إذا أحدهم عرض عليّ رفع هذين لكنت ممتنة له.
    Não, Ele ofereceu-se para vir e falar-te por mim, para tentar remediar as coisas. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور
    Vai oferecer-me uma vida de viagens, aventura e luxo. Open Subtitles وقد عرض عليّ سفرةُ الحياة - وإثارةً ومستوى معيشةً عالي،
    Na verdade, esqueci-me que ele se ofereceu para me dar boleia. Desculpe. Open Subtitles في الحقيقة، لقد نسيت بأنه عرض عليّ توصيلة، أنا آسفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد