| Eu sabia que eras tu, que irias ajudar-me a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنّك التي ستساعدينني في إيجاد طريقي إلى موطني. |
| Eu sabia que ias mudar de ideias. Quando estávamos a conversar, olhaste-me, e foi tipo... | Open Subtitles | عرفت أنّك سوف تغير رأيك لأن عندما كنانتكلم،أنّكنظرتإليّ .. |
| Eu sabia que não ias enfrentar aquela gente. | Open Subtitles | عرفت أنّك لن تتحمل هؤلاء الناس. عرفت ذلك فحسب. |
| Sabia que eras um gangster. | Open Subtitles | عرفت أنّك رجل عصابة. |
| Mas Eu sabia que não ias perder uma tempestade de 50 anos, Bodhi. | Open Subtitles | -ولكنّني عرفت أنّك لن تتغيب عن عاصفة الـ 50 عام |
| Eu sabia que virias. | Open Subtitles | عرفت أنّك ستأتى. |
| Eu sabia que estaria. | Open Subtitles | عرفت أنّك ستأتي |
| Eu sabia que viria. | Open Subtitles | عرفت أنّك ستجيء |
| Eu sabia que não nos ias falhar. | Open Subtitles | عرفت أنّك ستفعل الشيء الصائب |
| Sabia que eras um bom investimento. | Open Subtitles | عرفت أنّك إستثمار جيّد. |
| Até a tua mulher Sabia que eras insignificante. | Open Subtitles | -حتى زوجتك عرفت أنّك أخرق . |
| Pronto, eu vi logo que não ias ajudar nada, sempre disse que um dia não saberias o que fazer. | Open Subtitles | عرفت أنّك لن تأتى بأيّ فكرة. قلت دائما يوما ما أنت لن تعرفين ماذا ستعملين. ليس عندما تموتين، قريبا! |