"Sim, boa, Já sabíamos isso a cinco horas atrás. " Fodasse. | Open Subtitles | "أحسنت, عرفنا ذلك منذ خمس ساعات" دعك من هذا |
Ele também esteve perto. Mas nós sabíamos isso. | Open Subtitles | لقد كان قريباً أيضاً، لكننا عرفنا ذلك. |
sabíamos isso durante a guerra. (Risos) Um lado bom é que desencadeámos, a nível mundial, a luta contra os desperdícios de alimentos. | TED | عرفنا ذلك خلال الحرب. (ضحك) مظهر إيجابي: إنطلق على الصعيد العالمي، هدفه معالجة المخلفات الغذائية. |
Graças a Deus que percebemos antes que causasse problemas! | Open Subtitles | أشكر الرب أننا عرفنا ذلك قبل أن يسبب مشكلة |
nós sabíamos que ele iria, então viemos pelo outro caminho. | Open Subtitles | لقد عرفنا ذلك فأتينا من طريق آخر |
Sim, já sabíamos isso. | Open Subtitles | نعم، لقد عرفنا ذلك. |
- Todos nós sabíamos isso. | Open Subtitles | -كلنا عرفنا ذلك |
Não sabíamos isso. | Open Subtitles | ما عرفنا ذلك |
Sabemos que és uma estrela, está bem? Já percebemos. | Open Subtitles | أنت نجمة ونحن عرفنا ذلك, حسناً؟ |
Sim, já percebemos. | Open Subtitles | أجل، عرفنا ذلك |
Isso já nós sabíamos, Amy, onde queres chegar? | Open Subtitles | نحن عرفنا ذلك , أيمي, ما هو مغزاك |