"عرفنا ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabíamos isso
        
    • percebemos
        
    • nós sabíamos
        
    "Sim, boa, Já sabíamos isso a cinco horas atrás. " Fodasse. Open Subtitles "أحسنت, عرفنا ذلك منذ خمس ساعات" دعك من هذا
    Ele também esteve perto. Mas nós sabíamos isso. Open Subtitles لقد كان قريباً أيضاً، لكننا عرفنا ذلك.
    sabíamos isso durante a guerra. (Risos) Um lado bom é que desencadeámos, a nível mundial, a luta contra os desperdícios de alimentos. TED عرفنا ذلك خلال الحرب. (ضحك) مظهر إيجابي: إنطلق على الصعيد العالمي، هدفه معالجة المخلفات الغذائية.
    Graças a Deus que percebemos antes que causasse problemas! Open Subtitles أشكر الرب أننا عرفنا ذلك قبل أن يسبب مشكلة
    nós sabíamos que ele iria, então viemos pelo outro caminho. Open Subtitles لقد عرفنا ذلك فأتينا من طريق آخر
    Sim, já sabíamos isso. Open Subtitles نعم، ‏لقد عرفنا ذلك. ‏
    - Todos nós sabíamos isso. Open Subtitles -كلنا عرفنا ذلك
    Não sabíamos isso. Open Subtitles ما عرفنا ذلك
    Sabemos que és uma estrela, está bem? Já percebemos. Open Subtitles أنت نجمة ونحن عرفنا ذلك, حسناً؟
    Sim, já percebemos. Open Subtitles أجل، عرفنا ذلك
    Isso já nós sabíamos, Amy, onde queres chegar? Open Subtitles نحن عرفنا ذلك , أيمي, ما هو مغزاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus