Porque faria eu isso? | Open Subtitles | لمَ عساي أفعل ذلك بحقّ الجحيم؟ |
Que mais faria eu? | Open Subtitles | وما عساي أفعل بنفسي غير هذا؟ |
Não acredito nisso. Por que eu faria isso? | Open Subtitles | لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟ |
E o que faço se a minha única alternativa não resultar? | Open Subtitles | وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟ |
Sei que parece que estou a prender-vos, mas eu não... Eu não sei o que devo fazer. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك يبدو وكأنّي أستحوذكما لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل |
Mato por mim. Por que haveria de fazer o que seja por ti? | Open Subtitles | أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟ |
O quê? Já não sei o que fazer. Mandámos os outros rapazes para lá e todos ficaram doentes, mas não consigo fazer com que o meu Kyle apanhe. | Open Subtitles | أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم |
Amor de cãozinho, o que vou fazer com um cão? | Open Subtitles | "حبّ جروٍ"، ماذا عساي أفعل بجرو؟ |
Agora, por que faria isso quando posso parecer-me com quem eu quero que vejas? | Open Subtitles | ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟ |
E porque faria eu isso? | Open Subtitles | ولم عساي أفعل ذلك؟ |
E o que faria eu sem os espectáculos de magia? | Open Subtitles | -ولكن ما عساي أفعل دون عروضي السحريّة؟ |
O que faria eu lá? | Open Subtitles | ماذا عساي أفعل هناك؟ |
Porque faria eu isso? | Open Subtitles | ولمَ عساي أفعل ذلك؟ |
Não sei o que eu faria sem você, sargento. | Open Subtitles | ما عساي أفعل من دونك أيّها الرقيب؟ |
O que é que eu faria sem ti? | Open Subtitles | ماذا عساي أفعل بدونكَ؟ |
Sim, é um trabalho de Deus, o que faço. | Open Subtitles | أجل، إنها مشيئة الله، ما عساي أفعل |
O que devo fazer com esta informação? | Open Subtitles | ماذا عساي أفعل بهذه المعلومات؟ |
Porque haveria de fazer algo por ti? | Open Subtitles | فلمَ عساي أفعل شيئاً من أجلكَ؟ |
Se é desses, não sei o que fazer por si. | Open Subtitles | إذا ما كانت هاته الأمور تروقكم، فلا أدري ما عساي أفعل حيال أمركم |
E o que vou fazer com ele ao certo? | Open Subtitles | وبالضبط ما عساي أفعل معها؟ |
- Podia tê-las escondido. - Porque é que faria isso? | Open Subtitles | كان بامكانك اخفاءها لم عساي أفعل ذلك؟ |
Claro que é pedir muito, mas o que mais posso fazer? | Open Subtitles | بطبيعة الحال إنه طلب كبير، لكن ماذا عساي أفعل غير ذلك؟ |
Agora que tens sido tão bom para mim e que me acolheste em tua casa, como se nada tivesse acontecido, porque faria isto? | Open Subtitles | والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟ |
O que é que eu faço... se tu... fores embora? | Open Subtitles | ماذا عساي أفعل لو أنك .. لو أنك ذهبت بعيداً؟ |
Desculpe, papá. O que posso fazer para fazer as pazes consigo? | Open Subtitles | أنا آسف يا أبي، لكن ماذا عساي أفعل لمُصالحتك؟ |