Estava lá toda a gente e tocavam música marcial. | Open Subtitles | كان الجميع هناك كان المذياع يبث موسيقى عسكرية |
Quer dizer que vou a tribunal marcial? | Open Subtitles | هل تعنى أن تقول بأن هناك محاكمة عسكرية ؟ |
Isto era tecnologia militar, há alguns anos. Agora é código-aberto, fácil de usar e podem comprar Um "online". | TED | فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية لبضع سنوات، والآن فإنها مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت. |
Invadimos o Iraque com Um exército alheados da realidade cultural e psicológica. | TED | قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية. |
- De que estás a falar? Roubaram gás desse dos camiões militares. | Open Subtitles | تم سرقة ثلاث عبوات غاز أعصاب من شاحنة عسكرية أول البارحة |
Tais como estabelecer bases militares lá, em vez de investir uma fracção dos custos desta guerra em energias alternativas. | Open Subtitles | مثل تأسيس قواعد عسكرية هناك بدلاً من استثمار جزء مما كلفته هذه الحرب في مشاريع للطاقة بديلة |
Aquele que for encontrado na cidade será de imediato levado a tribunal marcial. | Open Subtitles | أي شخص نجده في البلدة سنقوم بمحاكمته في محكمة عسكرية فوراً |
Tenho Um segredo para te contar, rapazinho... Vais enfrentar Um tribunal marcial. | Open Subtitles | حسنا ، لدي سر صغير لك ، يا فتي أنت تقف أمام محكمة عسكرية |
Não tinham provas para o levar a tribunal marcial, mas foi despachado para a Gronelândia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند |
Sei que faríamos tudo para impedir que o Bilko vá a tribunal marcial. | Open Subtitles | انا فقط من اعرف ذلك ونحن نعلم اننا نريد ان نجنب بيلكو محاكمة عسكرية |
Considere isso Um funeral militar. - Quantas granadas temos? - Três, cada. | Open Subtitles | تستطيع اعتبار هذه جنازة عسكرية كم قنبلة لدينا ثلاثة كل واحد |
Avô, nada melhor para dizer "amo-te" do que uma antiguidade militar. | Open Subtitles | جدّي، لا شيء يعبّر عن الحب أفضل من مقتنيات عسكرية |
Eu tenho Um transporte militar, República de Coréia, ancorado em Elliot Bay parte daqui a uma hora. | Open Subtitles | وجدت شحنة عسكرية , للجمهورية الكورية ارست في خليج إليوت , وستبحر في غضون الساعة |
Descobri que vão atacar uma base do exército na Espanha. | Open Subtitles | إكتشفنا إنهم يخططون للهجوم على قاعدة عسكرية في أسبانيا |
Vivo numa tenda do exército com os tipos do FBI. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
Vamos criar Um exército de 12 divisões em torno de si. | Open Subtitles | سنكون جيشاً مكوناً من 12 فرقة عسكرية هنا |
Nós somos valiosos recursos militares, representamos bilhões de dólares em RD. | Open Subtitles | نحن ممتلكات عسكرية ثمينة، نمثّل بلايين الدولارات من الأبحاث والتطوير |
Facas de caça, facas de cozinha, facas militares, facas cerimoniais.... 423 tipos diferentes de facas e nenhuma delas combina com esta. | Open Subtitles | سكاكين صيد, سكاكين مطبخ سكاكين عسكرية, سكاكين شعائرية ْ423 نوعاً مختلفاً من السكاكين ولا يوجد واحدة منهم تطابق هذه |
Parece que me levam para Um tribunal de guerra. | Open Subtitles | أشعر وكأنكم تقودونني إلى محاكمة عسكرية هذا جنون |
Os janízaros eram as tropas mais temidas do mundo ocidental. | Open Subtitles | كانت تلك فرق ومجموعات عسكرية تثير الرعب العالم الغربى |
Primeira fila, em frente, marche! | Open Subtitles | الصف الأمامي للأمام، خطوة عسكرية |
De uma base militar ou numa instalação do Dept. de Saúde. | Open Subtitles | تسرقه . إمّا من قاعدة عسكرية أو منشأة لوزارة الصحة. |