Que o vosso casamento seja tão abençoado quanto nós somos, por vos termos como amigos. | Open Subtitles | عسى أن يكون زواجكما مباركاً مثل وجودكما كصديقين لنا |
Enfim, o importante é Que o Chaim e a Sarah tenham muitos anos maravilhosos juntos. Ámen. | Open Subtitles | عسى أن يحظى خايم وساره بـ سنوات رائعة معاً , آمين |
Feliz aniversário Que os teus sonhos se Possam realizar | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد عسى أن تتحقق كل أحلامك |
Possam os teus pesadelos desaparecer... | Open Subtitles | # عسى أن تنقضي كوابيس أحلامك # |
Vou levá-lo ao celeiro, para ver se alguma coisa lhe aviva a memória. | Open Subtitles | سأسطحبه إلى المزرعة عسى أن ينعش شئ ذاكرته هناك |
Lamento que ninguém vos tenha dito. espero que esteja tudo bem. | Open Subtitles | آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به |
Esperemos Que o Lynch ainda tenha as escutas na Sosa. | Open Subtitles | عسى أن يكون لينش لا يزال يراقب خطوط اتصال سوسا |
"Que o coração da montanha possa unir todos os Anões na defesa deste lar." | Open Subtitles | عسى أن يوحّد قلبُ الجبل كلّ الأقزام للدفاع عن هذه الديار |
Que o enlaçar destas mãos simbolize o laço que vos une aos dois. | Open Subtitles | كلّا عسى أن تكون رابطة هذه الأيدي عسى أن تكون رابطة هذه الأيدي |
- Merda, espero Que o canal ache. | Open Subtitles | اللعنة عسى أن القناة تُشاطر نفس الرأي |
Que o outro mundo te ame tanto quanto eu. | Open Subtitles | عسى أن يحبك العالم الآخر كما أحببتك. |
Possam os teus sonhos realizarem-se. | Open Subtitles | # عسى أن تتحقق أحلامك # |
Vou ligar para Washington, ver se consigo obter algumas respostas. | Open Subtitles | سأهاتف العاصمة عسى أن يستجيبوني. |
Vou ver se o Vincent foi ter com o JT. | Open Subtitles | (حسنٌ، أنا متوجّه إلى شقّة (جي تي عسى أن يكون (فينسنت) رحل إلى هناك |
Vamos verificar nos anais da Biblioteca, e ver se algum Bibliotecário já se deparou - com esse tipo Prosperidade. - Prospero. | Open Subtitles | أما نحن سنتفقَّد حَوْليَّات المكتبة أيضًا عسى أن نجد أمناء قابلوا المدعوَّ (بروسبرتي). |
espero que compense o último aniversário. | Open Subtitles | عسى أن يعوّض هذا آخر عيد ميلاد قضيناه سوياً |
Como o marquês engordou! espero que não parta a cadeira. | Open Subtitles | إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي |
espero que tenha metade da graça, no seu discurso de derrota. | Open Subtitles | عسى أن تكون بهذه الظرافة خلال خطاب انهزامك |