Depois, construíram-se os canais, e, com o mesmo cocheiro e o mesmo cavalo, era possível carregar dez vezes mais mercadoria. | TED | وبعدها بنيت القنوات، كان بامكانك باستخدام نفس السائس والحصان، نقل مايقارب عشرة أضعاف كمية الحمولة. |
O Stargate recebeu um enorme aumento de energia. Está a drenar dez vezes mais que o normal. | Open Subtitles | لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة |
As minhas coisas valem dez vezes mais que isto. Meu. Olá a todos. | Open Subtitles | أغراضي تساوي، مايقارب, عشرة أضعاف هذا السعر. مرحبا, بالجميع. |
Ela vale dez vezes o próprio peso em ouro e prata. | Open Subtitles | أكثر من ذلك، هي تستحق عشرة أضعاف وزنها ذهب وفضة |
mais alto era o preço. A certa altura, o preço de um único bolbo de tulipa era dez vezes o salário anual de um artesão especializado. | TED | وفي وقتٍ ما، نبتة توليب واحدة بيعت مقابل ما يزيد عن عشرة أضعاف الدخل السنوي لحِرَفي ماهر. |
Podemos contratar dez pessoas com isso. São dez vezes mais o valor de uma pessoa. | Open Subtitles | بوسعنا تأجير عشرة أشخاص بهذا القدر من المال وهذا عشرة أضعاف حصة الفرد |
100 biliões de bactérias habitam o corpo humano, dez vezes mais do que o número de células humanas. | Open Subtitles | تعيشُ 100 تريليون من البكتيريا في الجسد البشري مايوازي عشرة أضعاف الخلايا البشرية |
Se ganharem, recebem dez vezes mais com publicidade e a posterior digressão. | Open Subtitles | و أن تربح تتقاضى عشرة أضعاف على شكل رعاية و الجولة اللاحقة |
Entre aquela coisa do avião e dares uma dentada naquela rapariga, as tuas músicas foram descarregadas dez vezes mais. | Open Subtitles | بين ما حدث في الطائرة، وعضّك لتلك الفتاة وتنزيلات مقطعك وصلت عشرة أضعاف. |
A companhia usou dez vezes mais energia do que usava antes. | Open Subtitles | الشركة كانت تستخدم عشرة أضعاف الطاقة التي كانت تستخدمها من قبل |
Isto é dez vezes mais seguro do que qualquer coisa que encontremos lá fora! | Open Subtitles | هذا محمي عشرة أضعاف من أي شيء قد نجده بالخارج هناك |
O governo norte-americano gasta dez vezes mais, todos os anos, na investigação do cancro do que na do Alzheimer, apesar de o Alzheimer nos sair mais caro e causar um número semelhante de mortes todos os anos. | TED | تصرف الحكومة الأمريكية على أبحاث السرطان عشرة أضعاف ما تصرفه على الزهايمرز سنويا، على الرغم من أن الزهايمرز يكلفنا أكثر، ويسبب نفس عدد الوفيات كالسرطان سنويا. |
Nós somos mil. Eles são dez vezes mais. | Open Subtitles | ، نحن ألف رجل و هم عشرة أضعاف عددنا |
A gravidez aumentaria o risco dez vezes mais. | Open Subtitles | والحمل يزيد خطورة ذلك عشرة أضعاف |
Mas a Grã-Bretanha, a principal nação industrial do mundo, tem dez vezes mais poder de fogo. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}لكن بريطانيا أمة العالم الصناعية الرائدة {\cH00FFF7\fs42}.لديها عشرة أضعاف القوة النارية |
Isso é dez vezes mais o que você pagou pelo seu filho. | Open Subtitles | هذا عشرة أضعاف ما دفعته مقابل ابنك. |
Chefe, eles têm dez vezes mais homens. | Open Subtitles | إن عندهم عشرة أضعاف الرجال يا خاف. |
É dez vezes o preço normal. São três mil cada. | Open Subtitles | , أنه عشرة أضعاف عادةً الواحده بثلاثة آلاف |
Esse top já se pagou umas dez vezes o que custou em bebidas gratuitas. | Open Subtitles | وقد حصلتُ بسببه على مشاريب مجانية بما يعادل عشرة أضعاف ثمنه |
Então, são dez vezes o normal de notas roubadas. | Open Subtitles | إذن نحن نتحدّث عن عشرة أضعاف قيمة الفئات الطبيعيّة من التي سُرقت على الأقل. |