"عشرة أضعاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • dez vezes mais
        
    • dez vezes o
        
    Depois, construíram-se os canais, e, com o mesmo cocheiro e o mesmo cavalo, era possível carregar dez vezes mais mercadoria. TED وبعدها بنيت القنوات، كان بامكانك باستخدام نفس السائس والحصان، نقل مايقارب عشرة أضعاف كمية الحمولة.
    O Stargate recebeu um enorme aumento de energia. Está a drenar dez vezes mais que o normal. Open Subtitles لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة
    As minhas coisas valem dez vezes mais que isto. Meu. Olá a todos. Open Subtitles أغراضي تساوي، مايقارب, عشرة أضعاف هذا السعر. مرحبا, بالجميع.
    Ela vale dez vezes o próprio peso em ouro e prata. Open Subtitles أكثر من ذلك، هي تستحق عشرة أضعاف وزنها ذهب وفضة
    mais alto era o preço. A certa altura, o preço de um único bolbo de tulipa era dez vezes o salário anual de um artesão especializado. TED وفي وقتٍ ما، نبتة توليب واحدة بيعت مقابل ما يزيد عن عشرة أضعاف الدخل السنوي لحِرَفي ماهر.
    Podemos contratar dez pessoas com isso. São dez vezes mais o valor de uma pessoa. Open Subtitles بوسعنا تأجير عشرة أشخاص بهذا القدر من المال وهذا عشرة أضعاف حصة الفرد
    100 biliões de bactérias habitam o corpo humano, dez vezes mais do que o número de células humanas. Open Subtitles تعيشُ 100 تريليون من البكتيريا في الجسد البشري مايوازي عشرة أضعاف الخلايا البشرية
    Se ganharem, recebem dez vezes mais com publicidade e a posterior digressão. Open Subtitles و أن تربح تتقاضى عشرة أضعاف على شكل رعاية و الجولة اللاحقة
    Entre aquela coisa do avião e dares uma dentada naquela rapariga, as tuas músicas foram descarregadas dez vezes mais. Open Subtitles بين ما حدث في الطائرة، وعضّك لتلك الفتاة وتنزيلات مقطعك وصلت عشرة أضعاف.
    A companhia usou dez vezes mais energia do que usava antes. Open Subtitles الشركة كانت تستخدم عشرة أضعاف الطاقة التي كانت تستخدمها من قبل
    Isto é dez vezes mais seguro do que qualquer coisa que encontremos lá fora! Open Subtitles هذا محمي عشرة أضعاف من أي شيء قد نجده بالخارج هناك
    O governo norte-americano gasta dez vezes mais, todos os anos, na investigação do cancro do que na do Alzheimer, apesar de o Alzheimer nos sair mais caro e causar um número semelhante de mortes todos os anos. TED تصرف الحكومة الأمريكية على أبحاث السرطان عشرة أضعاف ما تصرفه على الزهايمرز سنويا، على الرغم من أن الزهايمرز يكلفنا أكثر، ويسبب نفس عدد الوفيات كالسرطان سنويا.
    Nós somos mil. Eles são dez vezes mais. Open Subtitles ، نحن ألف رجل و هم عشرة أضعاف عددنا
    A gravidez aumentaria o risco dez vezes mais. Open Subtitles والحمل يزيد خطورة ذلك عشرة أضعاف
    Mas a Grã-Bretanha, a principal nação industrial do mundo, tem dez vezes mais poder de fogo. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}لكن بريطانيا أمة العالم الصناعية الرائدة {\cH00FFF7\fs42}.لديها عشرة أضعاف القوة النارية
    Isso é dez vezes mais o que você pagou pelo seu filho. Open Subtitles هذا عشرة أضعاف ما دفعته مقابل ابنك.
    Chefe, eles têm dez vezes mais homens. Open Subtitles إن عندهم عشرة أضعاف الرجال يا خاف.
    É dez vezes o preço normal. São três mil cada. Open Subtitles , أنه عشرة أضعاف عادةً الواحده بثلاثة آلاف
    Esse top já se pagou umas dez vezes o que custou em bebidas gratuitas. Open Subtitles وقد حصلتُ بسببه على مشاريب مجانية بما يعادل عشرة أضعاف ثمنه
    Então, são dez vezes o normal de notas roubadas. Open Subtitles إذن نحن نتحدّث عن عشرة أضعاف قيمة الفئات الطبيعيّة من التي سُرقت على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus