ويكيبيديا

    "عشرة من عمري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos
        
    Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. Open Subtitles سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً
    Querido, eu disse-te que ando a imaginar isto desde os 12 anos. Open Subtitles حبيبي لقد أخبرتك أنني أحلم بذلك منذ الثانية عشرة من عمري
    É da minha festa de aniversário surpresa de 12 anos. - Fantástico. Open Subtitles هذه صورة لحفلة فجائية عندما كنت في الثانية عشرة من عمري
    Na tenra idade de 16 anos fui seduzido por uma cantora de blues de nome Bea Haven. Open Subtitles في السادسة عشرة من عمري تم إغرائي من قبل مغن لأغاني البلوز يدعى بي هيفن
    [FC: Desafios e Critérios] Tendo 14 anos e trabalhando numa garagem transformada em laboratório, tive bastantes constrangimentos. TED كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود.
    Exactamente, doze anos. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشرة من عمري الثانية عشرة من عمري
    É o mesmo braço que usei quando tinha 13 anos. Open Subtitles هذا نفس الذراع الذي استخدمته عندما كنت في الثالثة عشرة من عمري
    Tinha 15 anos e toda a minha família foi destruída pela guerra. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة عشرة من عمري و كل عائلتي كان قد قُضي عليها في الحرب
    Esta porta range desde os meus 12 anos. Open Subtitles هذه البوابة كانت تصدر صريراً منذ أن كنت في الثانية عشرة من عمري
    Tinha 11 anos, nunca tinha saído da cidade, e pensava que a vida não podía ficar melhor. Open Subtitles كنت في الحادية عشرة من عمري و لم أكن قد خرجت من المدينة من قبل و قد ظننت أن الحياة لن تكون أفضل من ذلك
    O meu marido deu-me este livro quando me veio visitar, tinha eu 13 anos. Open Subtitles زوجي أعطاني هذا الكتاب عندما قدِم لزيارة إنجلترا يومَ أن كنت في الثالثة عشرة من عمري
    Eu tinha 12 anos, quando tu vieste viver para aqui! Open Subtitles كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا.
    Quando tinha 16 anos consegui uma grande vitória. Open Subtitles وأنا في السادسة عشرة من عمري أحرزت نصرا كبيرا
    Eu achei a minha aos 15 anos. Processem-me. Open Subtitles و أنا وجدتها في الخامسة عشرة من عمري أهذا حرام؟
    Releio as coisas que escrevia quando tinha 12 anos de idade. Open Subtitles أفكر بأشياء عندما كنت في الثانية عشرة من عمري
    Eu perdi os meus pais quando tinha 18 anos e os primeiros dias foram muito maus. Open Subtitles . لقد فقدت اهلي عندما كنت في الثامنة عشرة من عمري واول الايام القليلة بعدها..
    Eu perdi a virgindade quando tinha 14 anos. Open Subtitles لقد فقدتُ عذريتي وأنا في الرابعة عشرة من عمري
    É do conhecimento público que, aos 17 anos, já tinha perdido os meus pais, tendo ficado sozinho. Open Subtitles إنها مسألة سجل عام ذلك أن كلا والديَّ قد ماتا ..وأنا في السابعة عشرة من عمري ..وتركاني وحيداً
    O meu tio fê-la quando eu tinha, tipo, 12 anos. Open Subtitles حفرهُ عمي عليّ عندما كنتُ في الثانية عشرة من عمري
    Mandaram-me para a escola quando tinha 11 anos. Open Subtitles أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد