Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. | Open Subtitles | سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً |
Querido, eu disse-te que ando a imaginar isto desde os 12 anos. | Open Subtitles | حبيبي لقد أخبرتك أنني أحلم بذلك منذ الثانية عشرة من عمري |
É da minha festa de aniversário surpresa de 12 anos. - Fantástico. | Open Subtitles | هذه صورة لحفلة فجائية عندما كنت في الثانية عشرة من عمري |
Na tenra idade de 16 anos fui seduzido por uma cantora de blues de nome Bea Haven. | Open Subtitles | في السادسة عشرة من عمري تم إغرائي من قبل مغن لأغاني البلوز يدعى بي هيفن |
[FC: Desafios e Critérios] Tendo 14 anos e trabalhando numa garagem transformada em laboratório, tive bastantes constrangimentos. | TED | كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود. |
Exactamente, doze anos. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشرة من عمري الثانية عشرة من عمري |
É o mesmo braço que usei quando tinha 13 anos. | Open Subtitles | هذا نفس الذراع الذي استخدمته عندما كنت في الثالثة عشرة من عمري |
Tinha 15 anos e toda a minha família foi destruída pela guerra. | Open Subtitles | لقد كنت في الخامسة عشرة من عمري و كل عائلتي كان قد قُضي عليها في الحرب |
Esta porta range desde os meus 12 anos. | Open Subtitles | هذه البوابة كانت تصدر صريراً منذ أن كنت في الثانية عشرة من عمري |
Tinha 11 anos, nunca tinha saído da cidade, e pensava que a vida não podía ficar melhor. | Open Subtitles | كنت في الحادية عشرة من عمري و لم أكن قد خرجت من المدينة من قبل و قد ظننت أن الحياة لن تكون أفضل من ذلك |
O meu marido deu-me este livro quando me veio visitar, tinha eu 13 anos. | Open Subtitles | زوجي أعطاني هذا الكتاب عندما قدِم لزيارة إنجلترا يومَ أن كنت في الثالثة عشرة من عمري |
Eu tinha 12 anos, quando tu vieste viver para aqui! | Open Subtitles | كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا. |
Quando tinha 16 anos consegui uma grande vitória. | Open Subtitles | وأنا في السادسة عشرة من عمري أحرزت نصرا كبيرا |
Eu achei a minha aos 15 anos. Processem-me. | Open Subtitles | و أنا وجدتها في الخامسة عشرة من عمري أهذا حرام؟ |
Releio as coisas que escrevia quando tinha 12 anos de idade. | Open Subtitles | أفكر بأشياء عندما كنت في الثانية عشرة من عمري |
Eu perdi os meus pais quando tinha 18 anos e os primeiros dias foram muito maus. | Open Subtitles | . لقد فقدت اهلي عندما كنت في الثامنة عشرة من عمري واول الايام القليلة بعدها.. |
Eu perdi a virgindade quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | لقد فقدتُ عذريتي وأنا في الرابعة عشرة من عمري |
É do conhecimento público que, aos 17 anos, já tinha perdido os meus pais, tendo ficado sozinho. | Open Subtitles | إنها مسألة سجل عام ذلك أن كلا والديَّ قد ماتا ..وأنا في السابعة عشرة من عمري ..وتركاني وحيداً |
O meu tio fê-la quando eu tinha, tipo, 12 anos. | Open Subtitles | حفرهُ عمي عليّ عندما كنتُ في الثانية عشرة من عمري |
Mandaram-me para a escola quando tinha 11 anos. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |