Se a amava e ela me amava? Sim. Mas amantes? | Open Subtitles | هل أحببتها و العكس صحيح , أجل لكن عشيقين ؟ |
Era uma mulher atraente. Não me surpreenderia se tivesse dois amantes. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة جذّابة للغاية ما كنتُ لأتفاجأ إن كان لديها عشيقين |
Ele não é nosso suspeito, porque eles são amantes da noite. | Open Subtitles | إنه ليس مشتبه به، لأنّهما عشيقين في الليل |
Acho que eram um casal quando eras aluno dela, e acho que não gostas do teu substituto. | Open Subtitles | أظنكما كنتما عشيقين حينما كانت طالبة، و أظنكَ لا يروق لكَ أستبدالكَ إيـّاها. |
Agradeco que me tenhas trazido aqui, mas a verdade é que não somos namorados. | Open Subtitles | أنا مُقدر ما فعلته بجلبك لي هنا لكن حقيقةً، نحن لسنا عشيقين |
É sobre dois apaixonados. Traídos pelos segredos que guardam dos outros. | Open Subtitles | إنها حول عشيقين خانتهما الأسرار التي يخبونها عن الآخرين |
O nosso profundo amor, a nossa efusiva paixão, agora deve resistir a uma prova muito mais difícil do que quaisquer dois amantes já enfrentaram, uma prova de fé terrível e obscura. | Open Subtitles | حبنا الصادق، حماسنا الوافر عليه أن ينجح في أشد الاختبارات صعوبة أكثر من عشيقين قاسيا من هذا العالم |
Podemos ser grandes amigos ou até talvez amantes. | Open Subtitles | وسنظل أعز صديقين وربما نصبح عشيقين |
Precisávamos de alguma privacidade. O Roy e eu somos amantes. | Open Subtitles | حسناً، أردنا بعض الخصوصية كما ترين، أنا (روي) عشيقين |
E riu-se da ideia do Victor e da Asra serem amantes. | Open Subtitles | و قد سخرتِ بشأن فكرة كون (آزرا) و (فيكتور) عشيقين |
Temos dois amantes casados mortos. | Open Subtitles | حسناً , لدينا عشيقين متزوجين ميتين |
Estamos a entrar no apartamento desta rapariga porque o House pensa que duas pessoas, afastados numa plataforma de metro têm de ser amantes? | Open Subtitles | نقتحم شقة تلك الفتاة لأنّ (هاوس) يظنّ أنّ شخصين تفصل بينهما 30 قدماً على رصيف مترو الأنفاق يجب أن يكونا عشيقين |
Sim, mas não é só o facto de não andar, hoje ele disse-me que nunca poderemos ser amantes, porque ele também perdeu isso. | Open Subtitles | أجل، لكن أتعلمين الأمر ليس فقط عدم قدرته على المشي لقد أخبروه من أنه لايمكننا أن نكون عشيقين أبداً لأن كل ذلك قد ثأثر أيضاً لم أدرك الأمر |
Não. Que ele e você eram amantes. | Open Subtitles | لقد كُنتُما عشيقين |
Nós não, se é o que está a pensar. Ele e a Alison eram amantes. | Open Subtitles | نحنلانريدذلك إنكانهذاما تظنه- هو و(أليسون) كانا عشيقين - |
Deduzo que vocês sejam amantes. | Open Subtitles | و هذا يؤكد لي بأنكما عشيقين |
Éramos mais do que amantes. | Open Subtitles | لقد كنّا أكثر من مجرّد عشيقين |
Não, o cara que desejaria que fossem um casal. | Open Subtitles | -لا، لا، لا لا، الرجل الذي يتمنى لو كانا عشيقين |
Eu sei que é super irritante estar ao pé de um casal. | Open Subtitles | اعرف انه مزعج جدا ان تكون بجوار عشيقين |
Está claro, que somos melhores como amigos do que como namorados. | Open Subtitles | لأننا بأية حال , أفضل بكوننا صديقين من كوننا عشيقين أليس كذلك ؟ |
Dois namorados atrás. | Open Subtitles | قدّ فعلتُ ذلك مع عشيقين سابقين. |
- Estavam apaixonados? | Open Subtitles | لينا وأوليفر كانا عشيقين |