Sei que foram tempos difíceis para muito de vocês, com toda esta atenção das autoridades e da imprensa. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت أوقات عصيبة على الكثير منكم ومراقبة السلطات والصحافة لكم |
Mas são tempos difíceis para a nossa espécie. | Open Subtitles | لكن هذه أوقات عصيبة على جنسنا. |
Não vamos por ai, e não é pelas objeções da Ava, mas porque os tempos são difíceis para os trabalhadores, e o pouco que lhes sobra, é para os comprimidos. | Open Subtitles | " لن نفعل ذلك ليس بسبب اعتراض " إيفا بل لأنها كانت أوقات عصيبة على شخص عصامي |