Para deter o Mauzão, nem que temporariamente, é necessário um jovem humano especial... um voraz leitor com grande imaginação e uma coragem extraordinária. | Open Subtitles | لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية |
Uma vez em Kyoto, ouvi um grande padre falar | Open Subtitles | مرة في كايوتو، سَمعتُ كلام كاهنِ عظيمِ. |
Vim avisá-lo, corre grande perigo. | Open Subtitles | جِئتُ لتَحذيرك، أنت في خطرِ عظيمِ. |
Têm um óptimo curso de biologia marinha. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ قسم عِلْم أحياء بحريةِ عظيمِ. |
Isto é óptimo. | Open Subtitles | - هذا الشيءِ عظيمِ. |
Ela é um óptimo membro da equipa. | Open Subtitles | هي a عضو فريقِ عظيمِ. |
Minha querida Imperatriz Real de tudo o que é maravilhoso e imaginário... do que precisa é de um jovem humano especial, um leitor voraz de grande imaginação | Open Subtitles | إمبراطورتي الملكة العزيزة لكُلّ الرائع والبارع... ... الذيتَحتاجُية إنسان شاب خاصّ، قارئ نهم بخيالِ عظيمِ |
Quando os Filhos de Deus estiveram com as filhas dos humanos... e deles nasceram crianças, eles eram gigantes, homens com uma grande e terrível fama". | Open Subtitles | عندما ذَهب أبناء الله إلى بناتِ البشرِ " وحَملواَ الأطفالَ لهم، كَانوا عمالقةَ، رجال بصيتِ عظيمِ و فظيعِ |
É um grande cirurgião cardíaco. | Open Subtitles | هو a جرّاح قلبِ عظيمِ. |
Era um grande jogador de póquer. | Open Subtitles | هو كَانَ a لاعب بوكرِ عظيمِ... |
Uma grande causa toda a gente esquece. | Open Subtitles | سببِ عظيمِ .. |
Isso é óptimo. | Open Subtitles | انه فقط عظيمِ. |