"عظيمِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande
        
    • óptimo
        
    Para deter o Mauzão, nem que temporariamente, é necessário um jovem humano especial... um voraz leitor com grande imaginação e uma coragem extraordinária. Open Subtitles لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية
    Uma vez em Kyoto, ouvi um grande padre falar Open Subtitles مرة في كايوتو، سَمعتُ كلام كاهنِ عظيمِ.
    Vim avisá-lo, corre grande perigo. Open Subtitles جِئتُ لتَحذيرك، أنت في خطرِ عظيمِ.
    Têm um óptimo curso de biologia marinha. Open Subtitles عِنْدَهُمْ قسم عِلْم أحياء بحريةِ عظيمِ.
    Isto é óptimo. Open Subtitles - هذا الشيءِ عظيمِ.
    Ela é um óptimo membro da equipa. Open Subtitles هي a عضو فريقِ عظيمِ.
    Minha querida Imperatriz Real de tudo o que é maravilhoso e imaginário... do que precisa é de um jovem humano especial, um leitor voraz de grande imaginação Open Subtitles إمبراطورتي الملكة العزيزة لكُلّ الرائع والبارع... ... الذيتَحتاجُية إنسان شاب خاصّ، قارئ نهم بخيالِ عظيمِ
    Quando os Filhos de Deus estiveram com as filhas dos humanos... e deles nasceram crianças, eles eram gigantes, homens com uma grande e terrível fama". Open Subtitles عندما ذَهب أبناء الله إلى بناتِ البشرِ " وحَملواَ الأطفالَ لهم، كَانوا عمالقةَ، رجال بصيتِ عظيمِ و فظيعِ
    É um grande cirurgião cardíaco. Open Subtitles هو a جرّاح قلبِ عظيمِ.
    Era um grande jogador de póquer. Open Subtitles هو كَانَ a لاعب بوكرِ عظيمِ...
    Uma grande causa toda a gente esquece. Open Subtitles سببِ عظيمِ ..
    Isso é óptimo. Open Subtitles انه فقط عظيمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more