ويكيبيديا

    "عقدت صفقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fiz um acordo
        
    • fez um acordo
        
    • fizeste um acordo
        
    • negócio
        
    • fiz um pacto
        
    • Fizeste um pacto
        
    • um acordo com
        
    Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك
    Uns engravatadinhos lá da terra acham que Fiz um acordo com o Sato. Open Subtitles نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو.
    fez um acordo com os federais em troca de uma nova vida. Open Subtitles عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة
    O seu governo fez um acordo com o museu. Open Subtitles بل حكومتكم عقدت صفقة مع المتحف
    fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك
    Detesto interferir no casamento, mas a tua mulher fez outro negócio. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى
    - Tenho CMH. fiz um pacto com o diabo... de que o apoiaria ao longo desta eleição. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات
    Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. Open Subtitles ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    - Eu não queria ser bicha... então Fiz um acordo. Open Subtitles ...لم أرد أن أكون مِثليا لذا فقد عقدت صفقة
    Eu também não quero estar aqui... mas de facto tenho de estar porque Fiz um acordo com o teu pai... Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك
    Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين
    Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب
    E eu estava determinada a trazê-lo de volta... então, Fiz um acordo com o Universo. Open Subtitles وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون
    Fiz um acordo com Deus que se não estivesse grávida faria algumas grandes mudanças na minha vida e no trabalho. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الرب, إن لم أكن حامل... أريد أن أفعل بعض التغيرات الجديّة في حياتي وعملي
    fez um acordo com o Governo, não fez? Open Subtitles عقدت صفقة مع الحكومة , أليس كذلك؟
    Sabemos que fez um acordo com a Winstone. Seremos os primeiros a encontrá-los, e entregaremos Hard Drive à Interpol. Open Subtitles نحن نعرف انك عقدت صفقة مع "وينستون" سوف نجدهم أولاً ، سوف نسلم "هارد درايف" للأنتربول
    Você fez um acordo com os nossos inimigos. Farei o que for preciso fazer. Open Subtitles عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله -
    fizeste um acordo comigo, Jack. Entregar-me os piratas e aqui estão eles. Open Subtitles لقد عقدت صفقة معي يا جاك بتسليم القراصنة وها هم
    Tu fizeste um acordo com o Diabo e depois mentiste sobre isto tudo. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها
    - Antes de desaparecer veio ver-me e disse-me que tinha realizado um negócio com alguém que iria deixar tudo bem. Open Subtitles قبل إختفائها مباشرة، عرجت عليّ لرؤيتي أخبرتني بأنها عقدت صفقة تجارية مع أحدهم والذي سيحسّن من الأوضاع
    fiz um pacto com o diabo e ela arranjou-me uma maneira de entrar e sair de lá. Open Subtitles لثد عقدت صفقة مع الشيطان وهي أمنت لي طريقة للدخول و الخروج
    Fizeste um pacto com o Diabo por um par de sapatos? Open Subtitles عقدت صفقة مع الشيطان من اجل زوج من الاحذية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد