Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك |
Uns engravatadinhos lá da terra acham que Fiz um acordo com o Sato. | Open Subtitles | نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو. |
fez um acordo com os federais em troca de uma nova vida. | Open Subtitles | عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة |
O seu governo fez um acordo com o museu. | Open Subtitles | بل حكومتكم عقدت صفقة مع المتحف |
fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك |
Detesto interferir no casamento, mas a tua mulher fez outro negócio. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى |
- Tenho CMH. fiz um pacto com o diabo... de que o apoiaria ao longo desta eleição. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات |
Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. | Open Subtitles | ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله |
- Eu não queria ser bicha... então Fiz um acordo. | Open Subtitles | ...لم أرد أن أكون مِثليا لذا فقد عقدت صفقة |
Eu também não quero estar aqui... mas de facto tenho de estar porque Fiz um acordo com o teu pai... | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك |
Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين |
Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب |
E eu estava determinada a trazê-lo de volta... então, Fiz um acordo com o Universo. | Open Subtitles | وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون |
Fiz um acordo com Deus que se não estivesse grávida faria algumas grandes mudanças na minha vida e no trabalho. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الرب, إن لم أكن حامل... أريد أن أفعل بعض التغيرات الجديّة في حياتي وعملي |
fez um acordo com o Governo, não fez? | Open Subtitles | عقدت صفقة مع الحكومة , أليس كذلك؟ |
Sabemos que fez um acordo com a Winstone. Seremos os primeiros a encontrá-los, e entregaremos Hard Drive à Interpol. | Open Subtitles | نحن نعرف انك عقدت صفقة مع "وينستون" سوف نجدهم أولاً ، سوف نسلم "هارد درايف" للأنتربول |
Você fez um acordo com os nossos inimigos. Farei o que for preciso fazer. | Open Subtitles | عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله - |
fizeste um acordo comigo, Jack. Entregar-me os piratas e aqui estão eles. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة معي يا جاك بتسليم القراصنة وها هم |
Tu fizeste um acordo com o Diabo e depois mentiste sobre isto tudo. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها |
- Antes de desaparecer veio ver-me e disse-me que tinha realizado um negócio com alguém que iria deixar tudo bem. | Open Subtitles | قبل إختفائها مباشرة، عرجت عليّ لرؤيتي أخبرتني بأنها عقدت صفقة تجارية مع أحدهم والذي سيحسّن من الأوضاع |
fiz um pacto com o diabo e ela arranjou-me uma maneira de entrar e sair de lá. | Open Subtitles | لثد عقدت صفقة مع الشيطان وهي أمنت لي طريقة للدخول و الخروج |
Fizeste um pacto com o Diabo por um par de sapatos? | Open Subtitles | عقدت صفقة مع الشيطان من اجل زوج من الاحذية؟ |