Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. | Open Subtitles | القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود |
Não podemos condenar uma rapariga só porque um homem fez um acordo com o diabo. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الفتاة تهلك لأن أحدهم عقد صفقة مع الشيطان |
Vais mesmo fazer um acordo com os fantasmas? | Open Subtitles | لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟ |
Eu esperava fazer um acordo com o Aleko e tê-lo como informador para mim. | Open Subtitles | وكنت آمل أنه يمكن عقد صفقة مع أليكو ليصبح مخبرا لي |
Mas aquela pessoa que há pouco estava viva disse que o Richie estava a tentar negociar com os monhés, por mais politicamente incorreto que isto possa parecer. | Open Subtitles | ولكن هذا الشخص الذي يعيش هناك قال ان ريتشي يحاول عقد صفقة مع بروان لكن بتعقل هذا غير صحيح |
Ele fez um acordo com o Sanford. Trocou as fitas por um novo passaporte... | Open Subtitles | أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد |
Diz-se que fez um pacto com o diabo para viver para sempre... mas esqueceu-se de pedir juventude eterna. | Open Subtitles | يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم |
Aquele biltre deve ter feito um acordo com o Dawg. | Open Subtitles | لابد أن ذلك الوغدِ قد عقد "صفقة مع "داوج |
O Clayton fez um acordo com os Skitters. | Open Subtitles | كليتون عقد صفقة مع القافزات أخبريني أنك لم تعلمي بذلك |
Não, ele fez um acordo com a ARP. | Open Subtitles | لا لقد عقد صفقة مع "مكتب المسؤولية المهنية" |
fez um acordo com o Rothstein, para importar através de Filadélfia. | Open Subtitles | لقد عقد صفقة مع "روثستين" لاستيراد الكحول خلال "فيلادلفيا". |
A comunidade internacional fez um acordo com o presidente. | Open Subtitles | المجتمع الدولي عقد صفقة مع الرئيس |
O Viktor fez um acordo com a Resistência? | Open Subtitles | اذا فيكتور عقد صفقة مع المقاومة؟ |
Acho que podemos fazer um acordo com um dos filhos. | Open Subtitles | لا، أعتقد علينا عقد صفقة مع أحد الأبناء |
Tive de fazer um acordo com o Figgins para que ele não acabasse o Clube Glee. | Open Subtitles | (كان عليَّ عقد صفقة مع (فيجينس لكي لا يقضي على نادي الغناء |
O Larry Childs está a tentar fazer um acordo com o procurador. | Open Subtitles | لاري تشايلدز تحاول عقد صفقة مع D.A. |
Aqui estava eu, à espera de negociar com alguns "gangsters" de verdade. | Open Subtitles | كنت هنا، بانتظار عقد صفقة مع أعضاء عصابة صادقين |
- Não pode negociar com essa gente. | Open Subtitles | لا يمكنكَ عقد صفقة مع هؤلاء الناس |
Falas a sério em negociar com o Al Rawi? | Open Subtitles | هل أنت جادٌ في عقد صفقة مع (محمد الراوي) ؟ |
Prendi-o há um ano por um delito, mas ele fez um acordo e saiu. | Open Subtitles | اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج |
Reza a história que ele fez um pacto com o diabo pelo dom da música. | Open Subtitles | و الحكاية تقول أنه عقد صفقة مع الشيطان ليمنحه موهبة الغناء |
Algum funcionário deve ter feito um acordo com o Loksat para levar drogas através do navio. | Open Subtitles | اذن , شخص ما داخل شركة رفع النفايات يجب أن يكون عقد صفقة مع لوكسات لنقل المخدرات من خلال شركة الرحلات البحرية |