ويكيبيديا

    "عقود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • décadas
        
    • contrato
        
    • contractos
        
    • década
        
    • contratos
        
    • contratado
        
    • gerações
        
    • anos
        
    • séculos
        
    Penso que o notável, e que aconteceu nos últimos anos, é que, ao longo das últimas décadas, passámos de um mundo físico para um mundo digital. TED وأعتقد الشي المثير للأهتمام قد حصل قبل عدة سنوات هو ، أنه عبر عدة عقود ، أننا أتجهنا من العالم المادي الى الرقمي
    Mas pela primeira vez em três décadas desde o início desta epidemia temos uma oportunidade real de controlar o VIH. TED ولكن للمرة الاولى خلال ثلاثة عقود من هذا الوباء لدينا فرصة حقيقية للسيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية.
    Poderia deliciar-vos com histórias de ignorância através de décadas de experiência como perito forense em simplesmente tentar levar a ciência à sala do tribunal. TED ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة
    anos que o Wilczek torce o nariz a qualquer contrato envolvendo aplicações bélicas. Open Subtitles خلال سنوات تفوق ولتشيك على نفسه في كل عقود التي تحوي برامج أسلحة
    O problema é que eles têm contractos com vários edifícios. Open Subtitles المشكلة ان لديهم عقود عمل في الكثير من المباني
    Esta família já não tem amigos há uma década, no mínimo, querida. Open Subtitles هذه العائلة لم تكن جيدة فى الحفاظ على الصداقة منذ عقود
    Mas os grupos de estudo mantiveram-se quase na mesma durante décadas. TED ولكن مجموعات التركيز ظلت كما هي بشكل كبير خلال عقود.
    Sabemos há muitas décadas que o perfeccionismo contribui para vários problemas psicológicos, mas nunca houve uma boa forma de o quantificar. TED الآن، نحن نعلم منذ عقود وعقود أن الكمالية تساهم في وجود مشاكل نفسية لكن لا يوجد طريقة جيدة لقياسها
    O povo Chileno tem praticado a alvenaria confinada há décadas. TED كان أهل شيلي يعتمدون طريقة البناء الإحتوائي منذ عقود.
    Quem poderia saber que você sobreviveria... por mais cinco décadas? Open Subtitles من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى
    Têm sido servidas no restaurante da minha família há décadas. Open Subtitles لقد كانوا يقدمون هذا في مطعم عائلتي لعدة عقود
    décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    As pequenas peças de marfim ficaram três décadas sem serem identificadas. Open Subtitles قطعة صغيرة من العاج بقيت غير مبررة لثلاثة عقود كاملة
    - Estava na WITSEC há quase três décadas, e algumas semanas após o seu nome aparecer num relatório do FBI... Open Subtitles انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات
    Na luta por espaço, algumas sobem até mais de 60 metros de altura em apenas algumas décadas. Open Subtitles ،في المعركة الدائرة على المكان سيصعد البعض لإرتفاع يصل 60 متر في ظرف بضعة عقود
    E daqui a algumas décadas, enquanto estiver na cadeia, sozinho a apodrecer, Open Subtitles وبعد عقود من الآن عندما تكون في السجن تتعفن بعيدًا وحدك
    É pior nos humanos, mas dê-lhe umas décadas e... isso também passa. Open Subtitles هذا التأثير أسوأ على البشر. ولكن اعطيه بضعة عقود وسيتلاشى أيضاً.
    Dentro da sua pasta estavam os papéis do contrato que assinei. Open Subtitles داخل حقيبته كانت توجد عقود الشراكة التي وقّعتها
    dos novos contractos de arrendamento, e dos incentivos dos funcionários. Open Subtitles نحتاج للحديث عن عقود الإيجار الجديدة ومجموعة شركات العمال
    E como sei que, se lhe der a minha lista, que me levou uma década a fazer, não me vai simplesmente matar? Open Subtitles كيف لى أن أعرف أننى اذا أعطيتك قائمتى التى عملت لمدة عقود من أجل تجميعها, أنك ببساطة لن تقتلنى على أيه حال؟
    Sabes que não faço contratos, mas tens a minha palavra. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي
    Um contratado da Defesa a trabalhar para a Marinha. Open Subtitles إنه مبرم عقود دفاعية يعمل لدى الجيش
    Tudo o que quis foi perfurar a terra que é da minha família há 4 gerações. Open Subtitles كل ما أردتُ دائما فعله هو التنقيب في الأرض وهذا ما كان في عائلتي منذ 4 عقود
    Tão habitual se tornou que, na verdade, durante séculos temos empregado uma única palavra para descrever esta personagem: TED مألوفة جدًا، في الواقع، على مدى عقود كان لدينا كلمة واحدة لنصف هكذا شخصية: مكيافيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد