ويكيبيديا

    "علانية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • público
        
    • publicamente
        
    • abertamente
        
    • pública
        
    • públicamente
        
    Tornando isto público, o Griffin virá atrás de si. Open Subtitles عندما تظهرين علانية جريفين سوف يأتي إليك مباشرة
    Pretende obrigar Alfonso a jurar em público que não é responsável pela morte de Sancho. Open Subtitles لقد هدد باجبار ألفونسو على ان يقسم علانية انه برئ من دم أخيه سانشو
    Com uma proposta tão vergonhosa que não quero ter a ver com ela em público. Open Subtitles مع اقتراح سيئ السمعة لا استطيع تناوله علانية
    publicamente, pareceu alheio ao golpe político que acabou de sofrer. Open Subtitles علانية, يبدوا أنه غير مدرك من الضّربة السّياسيّة التي ألمت به
    Descer ao ponto de tal maldosa vingança! Merece ser envergonhado publicamente! Open Subtitles ان يصل به الأنحطاط الى هذا الأنتقام الحقود أنه يستحق أن يفضح علانية
    Oiçam o que ele diz quanto a falar abertamente: TED لكن استمعوا إلى ما يقوله عن التحدث علانية.
    Eu poderia cuidar desse figurão, mas essa merda virou pública. Open Subtitles كان يمكن أن أعالج هذا البارع. لكن الآن هذا الأمر ظهر علانية.
    Porque não nos deixam tornar isto público. Open Subtitles ربما لأنكم أيها السادة لم تسمحوا لنا بالظهور علانية
    E o seu amigo, o Cyrus o tipo da pornografia ele anda a ameaçar tornar tudo público. Open Subtitles وصديقك سايروس رجل الدعارة انه يهددنى بالظهور علانية
    Se não fores a público com isto, serás um homem morto. Open Subtitles إذا أنت لا تظهر علانية بهذا، يكون you'II رجلا ميتا.
    Quando tentou ir a público, crucificaram-no. Destruíram-lhe a reputação. Open Subtitles عندما اراد ان ينشر الامر علانية ,صلبوه و قاموا بتدمير سمعته
    E por último, você não tem recursos para conseguir um júri e defensor público para cada um deles naquela prisão. Open Subtitles وأخيرا ليس لديك الموارد لتقيم محاكمة بهيئة محلفين لكل واحد منهم ولن تستطيع أن تجعل المحاكمة علانية لذلك لا تراوغنى
    E o FBI não o quer tornar público. Open Subtitles و المباحث الفيدرالية لا تريد كشف ذلك علانية
    Ninguém cometeu mais erros ou dormiu com mais gente inapropriada ou foi mais humilhado publicamente do que eu. Open Subtitles لم يقترف أحد أخطاء أو ينام مع أشخاص غير مناسبين أو أهين علانية أكثر مني
    Creio que o rei deveria vir até mim publicamente pedir-me de joelhos a mão da minha irmã e a protecção da Liga. Open Subtitles أعتقد أن الملك يجب أن يأتي لي علانية محني الركبه متوسلا لطلب يد أختي ولطلب حماية التحالف
    Quero aproveitar a oportunidade de dizer publicamente que condenamos categoricamente o recurso à violência ou intimidação. Open Subtitles وأريد أن أنتهز هذه الفرصة لأقول علانية أننا نُدين بشكل قاطع أيَّ استخدام للعنف بأي شكل كان، أو التهديد.
    - Então, o que lhe dá o direito de violentá-los publicamente, envergonhá-los, humilhá-los? Open Subtitles لا ،إذاً ما الذي يمنحك الحق باغتصابهم علانية إحراجهم، إذلالهم؟
    O Grey Ruin não é um colectivo conhecido por reivindicar publicamente responsabilidade. Open Subtitles الهلاك الرمادي تجمع لا يعرف عنهم قيامهم علانية بأدعائهم المسؤولية عن شئ قد فعلوه
    Mas se as expressar publicamente, isso pode retardar as coisas, Open Subtitles ولكن إذا قلتِ ذلك علانية قد يؤدي ذلك إلى ابطاء الأمور
    Não podes gozar abertamente de coisas de que a maioria gosta. Open Subtitles لا يُمكنك السخرية من الأشياء علانية يستمتع بها 99 بالمئة من العالم.
    Eu preferia alguma coisa menos pública. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram. Open Subtitles كنت أفضل شيء أقل علانية ، لكن الأعضاء الناجون من مجلس الإدارة أصروا
    Se admitirem públicamente aos homens com quem falaram... que tudo era mentira, podem salvar a vida. Open Subtitles اذا اعترفت علانية للرجال الذين تحدثت اليهم ان كل ما قلته اكاذيب ستنجو بحياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد