Essa pessoa ia precisar de aptidão científica e acesso à tecnologia de ponta de sequenciadores genéticos. | Open Subtitles | هذا الشخص سيحتاج لكفاءة علميّة عالية وولوج إلى أحدث مُنظِمات المورّثات. |
É como se uma experiência científica ganhasse vida. | Open Subtitles | يا للعجب، إنّها أشبه بتجربة علميّة عادت إلى الحياة. |
Ele não quis reduzir a tua vida a uma experiência científica. | Open Subtitles | لمْ يكن يقصد إختصار حياتكِ إلى تجربة علميّة. |
Encontramos um acessório científico no tanque. | Open Subtitles | لقد وجدنا أداة علميّة في الحوض. |
Se existe Pai Natal ou um facto científico como a gravidade, o nosso cérebro recompensa-nos emocionalmente se acreditarmos. | Open Subtitles | "سواءً كان "سانتا كلوز ، أو حقيقة علميّة كالجاذبيّة . عقولنا تجازياً شعورياً حينما نصدّق |
Ele diz: "Isto são investigações científicas "de verdadeiro valor intelectual". | TED | و يقول:" إنّها أبحاث علميّة ذات قيمة فكريّة حقيقيّة." |
Muita treta científica que ninguém quer saber. | Open Subtitles | .و هو مليئ بأشياء علميّة التي لا يهتم بها أحداً... |
Estávamos numa missão científica dentro da nebulosa. | Open Subtitles | لقد كنا في مهمة علميّة داخل السديم. |
Não sei o que passa entre ti e o Dr. Pryce, mas é a autoridade científica mais à mão. | Open Subtitles | إسمع، لاأعلم بالتحديد ماهي مشكلتكَ مع (د.برايس) ولكنه أقرب جهة طبيّة علميّة متاحة أمامنا. |
Vá, sê científico, palerma. | Open Subtitles | حسناً، فكّر بطرية علميّة |
Método científico. | Open Subtitles | طريقة... علميّة. |
Fazes experiências científicas desde os quatro anos. | Open Subtitles | كنت تقوم بإجراء تجارب علميّة منذ كنت في الرابعة .. |
Pára, pára! São questões científicas. | Open Subtitles | ــ توقّف , توقّف , توقّف ــ لا , هذه أسئلة علميّة |
Uma ilha especial com propriedades científicas únicas. | Open Subtitles | جزيرة مميّزة... لها خواص علميّة فريدة |