Alguém que Sabia que chegaria o momento em que ele não estaria a ver. | Open Subtitles | شخص علم أنه سيكون هناك لحظة لن يرغب عندها أن يلاحقه أحد |
"O Zanzibar Sabia que já não conseguia controlar mais a sua tusa espacial e depois eles comeram-se à grande." | Open Subtitles | زنجبار علم أنه لا يمكنه التحكم بشهوة الفضاء لفترة أطول وبعد ذلك قاموا بها |
O Tio Eddie assustou-se e parou de matar porque Sabia que ia ser apanhado. | Open Subtitles | العمّ إيدى إنتابه الخوف وتوقّف عن جرائمة لأنه علم أنه سيقع |
Talvez ele soubesse que, como vieram juntos, têm de partir juntos. | Open Subtitles | ربما علم أنه بما أنهم قد أتوا معاً يجب عليهم أن يرحلوا معاً |
Ele não daria a sua vida a menos soubesse que algo viria a menos que tenha sido um ato de um homem desesperado | Open Subtitles | لم يكن ليتخلص من حياته إلا إذا علم أنه سيحصل شيء بعد هذا إلا إذا كان أداء لرجل يائس |
Agora, imagina se ele soubesse que nós podemos corrigir a tua vista, restaurar a tua audição, e trocar uma parte do corpo doente por uma de titânio. | Open Subtitles | الآن، تخيلوا لو أنه علم أنه بإمكاننا أن نعالج بصره، ونعيد سمعه، ونسبدل أجزاء جسده المعتلة بأخرى من التيتانيوم. |
Ele sabe que não pode valer-lhe, mas vai na mesma. | Open Subtitles | علم أنه عاجز عن مساعدتها، لكنه ذهب بأية حال. |
Depois disso, Ele sabe que se devia sentir bem, mas tal não acontece. | Open Subtitles | بعد أن علم أنه يجب أن يشعر بالرضا , لكنه لم يشعر بها |
Artie, Sabia que pode se pensar quando preso no bronze? | Open Subtitles | لم تخبرنا بالكثير ارتي هل كنت على علم أنه عندما تكون مجمد |
É mentiroso e ladrão, e Sabia que ia ser descoberto, então fez-nos reféns. | Open Subtitles | إنه كاذب وكذلك لص وقد علم أنه على وشك أن يتم كشفه لذا أخذنا كرهائن |
Sabes, aquele tipo com a máscara? Como é que ele Sabia que o Vince era alérgico aos amendoins? | Open Subtitles | ذلك الفتى المقنع، كيف علم أنه يعاني من الحساسية ضد الفول السوداني؟ |
E porque não me disse? Desculpe, não Sabia que tinha de lhe dizer. | Open Subtitles | أنا اسف لم أكن على علم أنه يجب علي اخبارك حينما أصل |
Sabia que se não fossem os seus três companheiros, o Tim não estaria vivo no 11 de Setembro, | Open Subtitles | علم أنه لولا أصدقائه الثلاثة ما كان سيعيش في أحداث سبتمبر |
O Tim iria ficar devastado se soubesse que tivemos que cancelar a gala de angariação de fundos. | Open Subtitles | كان (توم) ليُدمر إذا علم أنه توجب علينا إلغاء حفل جمع التبرعات |
Ele sabe que está a ser rastreado. | Open Subtitles | لقد علم أنه متبوع |
- Ele sabe que estava errado. | Open Subtitles | -لقد علم أنه على خطأ |