Foi isso que mudou. sabia que era uma questão de tempo até apanharem-no. | Open Subtitles | هذا ما تغيّر، علم أنها مسألة وقت ليس إلا قبل أن تلقي القبض عليه |
Dada a maneira pela qual o corpo foi removido, o assassino não só sabia que era um homicídio, ele tentou escondê-lo. | Open Subtitles | نظرا للطريقه التى تم التخلص بها من الجثه قاتلنا ليس فقط علم أنها أصبحت جريمه قتل لقد قام أيضا بمحاوله اخفائها |
Então como é que ele sabia que ela partiu o pescoço a cair das escadas? | Open Subtitles | إذا كيف علم أنها سقطت من على الدرج و كسرت عنقها؟ |
Durante alguns meses, só a senhora sabia que ela estava doente. | Open Subtitles | لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة |
Como é possível que a tua sobrinha não soubesse que estava grávida? | Open Subtitles | كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟ |
Então como é que ele sabia que estava ali, e por que a levou? | Open Subtitles | إذن كيف علم أنها كانت هناك ، و لماذا أخذها؟ |
Ele sabia que era perigoso. | Open Subtitles | لقد علم أنها خطر. علم أنها كذلك. |
- E o Daniel sabia que era uma mentira, por consequência a motivação na mente do Daggett. | Open Subtitles | و(دانيل) علم أنها كذبة وهذا هو الدافع بعقل (داغيت). |
Ele sabia que era a única maneira. | Open Subtitles | علم أنها الطريقة الوحيدة |
Ele deixou-a fugir porque sabia que ela não iria muito longe. | Open Subtitles | وتركها تركض لأنه علم أنها لن تبتعد كثيراً |
Parece que o advogado esquisito sabia que ela já foi homem. | Open Subtitles | اتضح إذاً... أن المحامي الغريب علم أنها كانت رجلًا |
Quando descobri que a Fiona morreu e mais ninguém sabia que ela me tinha despedido... | Open Subtitles | " عندما علمت بغياب " فيونا ولا أحد آخر علم أنها طردتني |
No fim da investigação da morte do Danny Latimer, sabia que ela tinha muitas dívidas por causa do jogo? | Open Subtitles | في نهاية تحقيق قضيّة (مقتل (داني لاتيمر، هل كنتِ على علم أنها وقعت بديون كبيرة بسبب القمار؟ |
Talvez ele sabia que ela ia à festa do Ty. | Open Subtitles | " رُبما يكون قد علم أنها ذهبت إلى حفلة " تي |
Se ele soubesse que estava naquela biblioteca, os advogados dele podiam apenas tê-lo exigido como prova. | Open Subtitles | لو علم أنها كانت في مكتبة الشارع 39 بإمكان محاميه أن يطالبوا بها |
-E se ele soubesse que ela estava com problemas? | Open Subtitles | ماذا لو علم أنها تحاكم |