"علم أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia que era
        
    • sabia que ela
        
    • soubesse que
        
    • que ele sabia que
        
    Foi isso que mudou. sabia que era uma questão de tempo até apanharem-no. Open Subtitles هذا ما تغيّر، علم أنها مسألة وقت ليس إلا قبل أن تلقي القبض عليه
    Dada a maneira pela qual o corpo foi removido, o assassino não só sabia que era um homicídio, ele tentou escondê-lo. Open Subtitles نظرا للطريقه التى تم التخلص بها من الجثه قاتلنا ليس فقط علم أنها أصبحت جريمه قتل لقد قام أيضا بمحاوله اخفائها
    Então como é que ele sabia que ela partiu o pescoço a cair das escadas? Open Subtitles إذا كيف علم أنها سقطت من على الدرج و كسرت عنقها؟
    Durante alguns meses, só a senhora sabia que ela estava doente. Open Subtitles لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة
    Como é possível que a tua sobrinha não soubesse que estava grávida? Open Subtitles كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟
    Então como é que ele sabia que estava ali, e por que a levou? Open Subtitles إذن كيف علم أنها كانت هناك ، و لماذا أخذها؟
    Ele sabia que era perigoso. Open Subtitles لقد علم أنها خطر. علم أنها كذلك.
    - E o Daniel sabia que era uma mentira, por consequência a motivação na mente do Daggett. Open Subtitles و(دانيل) علم أنها كذبة وهذا هو الدافع بعقل (داغيت).
    Ele sabia que era a única maneira. Open Subtitles علم أنها الطريقة الوحيدة
    Ele deixou-a fugir porque sabia que ela não iria muito longe. Open Subtitles وتركها تركض لأنه علم أنها لن تبتعد كثيراً
    Parece que o advogado esquisito sabia que ela já foi homem. Open Subtitles اتضح إذاً... أن المحامي الغريب علم أنها كانت رجلًا
    Quando descobri que a Fiona morreu e mais ninguém sabia que ela me tinha despedido... Open Subtitles " عندما علمت بغياب " فيونا ولا أحد آخر علم أنها طردتني
    No fim da investigação da morte do Danny Latimer, sabia que ela tinha muitas dívidas por causa do jogo? Open Subtitles في نهاية تحقيق قضيّة (مقتل (داني لاتيمر، هل كنتِ على علم أنها وقعت بديون كبيرة بسبب القمار؟
    Talvez ele sabia que ela ia à festa do Ty. Open Subtitles " رُبما يكون قد علم أنها ذهبت إلى حفلة " تي
    Se ele soubesse que estava naquela biblioteca, os advogados dele podiam apenas tê-lo exigido como prova. Open Subtitles لو علم أنها كانت في مكتبة الشارع 39 بإمكان محاميه أن يطالبوا بها
    -E se ele soubesse que ela estava com problemas? Open Subtitles ماذا لو علم أنها تحاكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus