ويكيبيديا

    "علناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em público
        
    • publicamente
        
    • abertamente
        
    • pública
        
    Sabes que não podemos ser vistos juntos em público até termos a certeza de que isto é sério. Open Subtitles انت تعلم اننا لا يجب ان نُشاهد علناً معاً الي ان نصبح واثقين ان هذا حقيقي
    Pelo menos não foi em público e brutalmente constrangedor. Open Subtitles على الأقل لم يحدث علناً وبطريقة محرجة وموحشة
    Não enfrentou esta nova existência discretamente, conta-se que ele provocava quem encontrava e troçava dos poderosos, comendo, urinando e até masturbando-se em público. TED لم يعش هذه الحالة في هدوء، ولكن يقال أنه كان يسخر من المارة ويهزأ من أصحاب النفوذ، ويأكل ويتبوّل، وحتى يستمني علناً.
    Vou aprovar este projeto de lei." Muitos dos seus apoiantes, no seu próprio website mostraram-se publicamente furiosos. TED وفي موقعه الخاص قد جن جنونهم علناً لقد كان سيناتور أوباما عندما تم إنشائه ، ولكنهم غيروا أسمه لاحقاً
    Ele envergonhou o Katsuyori publicamente. Foi longe demais. Open Subtitles جَلبَ العار على كاتسيوري علناً ذَهبَ بعيداً جداً
    Pode perder 80 milhões esta noite, secretamente... ou pode perder 1 60 milhões, publicamente. Open Subtitles سيد بيندكت يمكن ان تفقد 80 مليون سراً او تفقد 160 مليون علناً
    Sob o controle japonês e você você exporta drogas abertamente. Open Subtitles تحت سيطرتك أنت و اليابانيون تقوم بتصدير المخدرات علناً
    A coroa não está assim tão firme na minha cabeça que eu possa permitir que um rebelde me humilhe assim em público. Open Subtitles أفق ، إن التاج ليس محكماً على رأسى حتى أسمح لمتمرد أن يميله علناً
    É muita gentileza nos cumprimentar em público, sr. FieIding. Open Subtitles إنه لطف منك أن تسلّم علينا علناً يا سيد فيلدنق
    E quando lhe digo em público que queria casar-me com ela, dar-lhe tudo, cuspiu-me por cima, por palavras. Open Subtitles ولكن عندما أخبرتها علناً بأني أريدها بصقت علي بغضب شديد
    A tortura e mutilação são marcas peculiares da "posse", e os atiradores da "posse" preferem atingir as vítimas em público. Open Subtitles التعذيب والتشويه علامات الجماعة التجارية ورجال الجماعة المسلحين يقولون انهم يفضلون اصابة ضحاياهم علناً
    O meu avô poderá voltar a usar a dele em público. Open Subtitles سيتمكن جدّى من ارتداء درعه علناً مجدّداً
    Tentou, em diversas ocasiões, fugir ao dever, expressou dúvidas sobre a nossa vitória e fez comentários derrotistas em público. Open Subtitles هو قَدْ حَاولَ على بِضْع مناسباتِ أَنْ يتَهْرب منَ واجباته شكوك جهورية على صدفنا النّصرِ وجَعلَ تعليقات متخاذلة علناً
    Achas mesmo que as pessoas querem um presidente que se comporta como num mau talk show, confessando publicamente os seus erros? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً
    Usa termos para me humilhar publicamente... e a minha pena se não cooperar é ele entrar no bar lá em baixo... e levar 15 balas no peito. Open Subtitles لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره
    Capturamos aleatoriamente grupos na rua, e executamo-los publicamente. Open Subtitles لنقوم بجمع مجموعة عشوائية من الناس من الشارع ونُعدمهم علناً
    Que permita vingar-me publicamente do Homem de Aço, ha ha! Open Subtitles تسمح لي بالانتقام علناً من الرجل الفولاذي
    Reunimos os líderes da rebelião e executamo-los publicamente. Open Subtitles لكننى سأعُود نقُوم بجمع قادة المُُقاومة ونُعدمهم علناً
    Considero um enorme privilégio, nesta gloriosa ocasião, poder reconhecer publicamente o auxílio inteligente e eficaz que o Capitão Henry Craig prestou ao Estado do Missouri e a mim próprio, no nosso objectivo comum de livrar o Condado de Jackson Open Subtitles أعتبرهُ امتياز عظيم في تلك المناسبة الجليلة للإعتراف علناً بالمساعدة الذكيّة والفعّالة
    Não se deveria especular abertamente sobre o contágio desta doença. Open Subtitles ينبغي للمرء أن لا يتكهن علناً عدوى هذا الداء
    Em seguida, organizaram a crucificação pública do filho de um militante pró-Rússia. TED ثم أمروا بصلب ابن أحد المقاتلين الموالين لروسيا علناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد