ويكيبيديا

    "على ألا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em não
        
    • a não
        
    • para não
        
    • nunca mais
        
    • de que
        
    • garantir que
        
    • não o
        
    Nunca entenderei porque preferes viver determinado em não gostar de tudo e de todos. Open Subtitles لست أدرى لماذا تنتقل حول العالم وأنت عازم على ألا يعجبك أى شىء أو أى شخص
    Mesmo quando pensava que tínhamos concordado em não lhe dar um telemóvel. Open Subtitles ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً
    Não estou habituada a não ter a atenção total de alguém. Open Subtitles أَنا غيرُ مُتَعودة على ألا آخذُ إنتباه شخصاً ما بالكامل
    Precisamos de encorajar as pessoas a não ter medo de oportunidades que as possam assustar. TED نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف من الفرص التي قد تخوفهم.
    não o serás. Só terás que trabalhar para não o ser. Open Subtitles لن تكوني كذلك، عليكِ فقط العمل على ألا تكوني كذلك.
    Ok, vamos acordar nunca mais falar sobre o que aconteceu agora mesmo. Open Subtitles حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو
    Certificam-se de que os polícias não se instalam lá? Open Subtitles للحرص على ألا تتخذ منها الشرطة مركزاً لها؟
    Vamos garantir que não corre mal. Carvão limpo, mentira suja! Open Subtitles فلنحرص على ألا يذهب للجحيم فحم نقي كذبة قذرة
    Quando cortar a ligação tem que concordar em não me perseguir, ou aos meus cúmplices. Open Subtitles عندما تَفصلوا ذلك الإرتباط يَجِب أَنْ تُوافقوا على ألا تلاحقوني أنا أو شركائي
    Leva-nos ao planeta e concordamos em não te perseguir. Open Subtitles إذا أخذتينا إلى الكوكب سنُوافق على ألا نُلاحقك هذا كل شيء.
    Su-mi tinhamos combinado em não voltar a falar desse armário Open Subtitles سو - مى لقد اتّفقنا على ألا نتحدّث عن هذه الخزانة ثانية
    Pensei que tivéssemos concordado em não trocar presentes. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على ألا نتبادل الهدايا
    Na troca de algum dinheiro, a Amelia Glasser concordou em não participar o tiroteio. Open Subtitles في مقابل بعض المال وافقت اميليا جروسر" على ألا تتصل بالشرطه"
    Quanto a ti, não gosto que me ponham as mãos em cima, a não ser que eu queira. Open Subtitles وبالنسبة لك , لا أحب أن يضع أحد يديه على ألا إذا أردت منه ذلك
    Não lutamos pelas coisas, porque somos educados a não o fazer. Open Subtitles لذا فأنت لا تسألين عن معنى الأشياء، لأنك تربيت على ألا تفعلي
    Bem, acho que fui criada de maneira a não questionar as minhas benções. Open Subtitles حسناً، أظنني تربيت على ألا أتساءل بشأن النعم أبداً
    Também estão a ser julgados, e os juízes estão preparados para não terem reações não-verbais, por isso têm este aspeto. TED وتم الحكم عليهم، والحكام مدربون على ألا يظهروا أي أفعال غير لفظية فكانوا يظهرون هكذا، تخيل
    Durante o dia, eu batia à porta antes de entrar no quarto dele, para não assustá-lo nem agitá-lo. TED وخلال النهار كنت استأذن بينما أدخل غرفته, حريصة على ألا أفزعه أو أقلقه.
    Não, fui treinada para não tomar nada de modo pessoal. Open Subtitles كلا. لقد تَدَرَّبتُ على ألا آخُذَ أياً مِن ذلكَ على نَحوٍ شَخصي
    Mas vou lembrar-lhes que nunca mais vão trabalhar neste País se o assunto da reunião for divulgado por aí. Open Subtitles ولكني سأخذ دقيقة لأذكركم أني سأعمل شخصيًا على ألا تجدوا عملاً أبدًا ضمن حدود هذه الدولة العظيمة
    Insisto apenas que fiquem presos até voltarem ao círculo das trevas para o lugar das trevas onde habitam e que nunca mais voltem. Open Subtitles و أنا أصر على بقائكم مقيدين حتى يحين وقت رحيلكم عبر حلقة الظلام إلى أى مكان مظلم تريدونه على ألا تعودوا ثانية
    Cavalheiros, vamos assegurar-nos de que eles perdem aquele comboio. Open Subtitles أيها السادة، سنحرص على ألا يلحقوا بذلك القطار
    Isto é tudo muito bom, mas, o nosso objectivo é garantir que nunca ninguém tentar isto outra vez. Open Subtitles هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد