ويكيبيديا

    "على أنفسنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a nós próprios
        
    • a nós mesmos
        
    • por nossa conta
        
    • em nós mesmos
        
    • em nós próprios
        
    • para nós próprios
        
    • para nós mesmos
        
    Não há limites, excepto os que impomos a nós próprios. Open Subtitles لا توجد حدود، باستثناء تلك أن نفرض على أنفسنا.
    A República aqui não conta, estamos entregues a nós próprios. Open Subtitles إن الجمهورية لا تتواجد هنا و يجب علينا أن نعتمد على أنفسنا
    O verdadeiro Deus deixou-nos na Terra entregues a nós mesmos. Open Subtitles الرب الحقيقي ترك لنا الأرض لكي نعتمد على أنفسنا.
    As buscas foram canceladas, estamos por nossa conta e temos de comer! Open Subtitles إذا كانوا ألغو البحث، إذاً علينا الإعتماد على أنفسنا وعلينا أن نأكل
    Quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    Mas também nos rótulos que impomos em nós próprios e uns nos outros. TED لكن أيضأ بالألقاب التي نطلقها على أنفسنا وفيما بيننا.
    Eles podem ser direcionados para indivíduos ou grupos, e também podem ser direcionados para nós próprios. TED قد يتم إطلاقها على الأفراد والجماعات ويمكن أيضا أن نطلقها على أنفسنا
    - Culturalmente, nós... gostamos de complicar as coisas para nós mesmos. Open Subtitles ...... ـ نحن نحب أن نفعل الاشياء صعبة جدا على أنفسنا
    Só deixámos de mentir a nós próprios sobre isso. Open Subtitles نحن فقط لا نكذب على أنفسنا عن ذلك الموضوع الآن
    Sabes, às vezes mentimos tanto que esquecemos que estamos a mentir a nós próprios. Open Subtitles تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا
    Nós temos que consumir-nos a nós próprios. Open Subtitles نحن يجب علينا التغذي على أنفسنا.
    Então, tivemos que fazer um juramento a nós mesmos, nunca mais ficarmos insensíveis quando perdermos vidas em Baltimore. TED وهكذا قطعنا وعدًا على أنفسنا بأن لا نقف مكتوفي الأيدي عندما نفقد أشخاصًا في مدينتنا.
    O mais difícil de suportar é a pressão que impomos a nós mesmos. Open Subtitles إنه الضغط الذي نفرضه على أنفسنا .. هوأصعبهاتحملاً.
    A pior coisa que podemos fazer é mentir a nós mesmos. Open Subtitles أسوء أمر بهذه الدنيا هو الكذب على أنفسنا
    Agora estávamos por nossa conta. Eu e o Mister. Open Subtitles إننا نعتمد على أنفسنا الأن أنا و ميستر
    podemos parar 5 minutos e conversar sobre se podemos fazer alguma coisa para encontrar o Rosenthal por nossa conta? Open Subtitles هل يُمكننا فقط إستغراق خمسة دقائق والتحدث عن ما إذا كانت هُناك طريقة لإيجاد روزينتال إعتماداً على أنفسنا ؟
    Temos andado por nossa conta há já bastante tempo. Open Subtitles لقد أعتمدنا على أنفسنا لبعض الوقت
    Quando nos concentramos em nós mesmos, em qualquer atividade, desligamo-nos do facto de poder existir outra pessoa. TED عندما نركز على أنفسنا في أي نشاط، نلغي هذا الجانب من أنفسنا عندما يكون هناك شخص آخر.
    Sempre nos disse para confiarmos em nós mesmos. Open Subtitles دائماً أخبرتنا أن نعتمد على أنفسنا
    Temos que confiar em nós próprios, não em extraterrestres com capas. Open Subtitles نحتاج للأعتماد على أنفسنا, وليس فضائيين
    Realizámos experiências em nós próprios. TED ونجري التجارب على أنفسنا.
    -Usamo-las em nós próprios? Open Subtitles -أنستخدمهما على أنفسنا ؟
    Não podes deixar-nos, somos um perigo para nós próprios. Open Subtitles لا يمكنكِ تركنا نحن خطر على أنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد