A minha equipa médica conseguiu manter o seu coração a bater. | Open Subtitles | فريقي الطبي كان قادرا على إبقاء قلبه نابضا |
Talvez por essa razão, ele estava inclinado a manter o foco de seu trabalho científico. | Open Subtitles | لعل هذا سبب حرصه على إبقاء تركيز عمله علميا. |
Não vais conseguir manter o teu segredo para sempre. | Open Subtitles | انت لن تظل قادرا على إبقاء سرك للأبد |
Ajudam a manter os barcos em segurança e impedem-nos de batermos nos rochedos. | Open Subtitles | فهي.. تساعد على إبقاء المراكب آمنة وتحمينا من التحطم في الصخور |
Sim, regra geral, o escuro ajuda-nos a manter os segredos bem escondidos. | Open Subtitles | ،أجل، كقاعده يساعدنا الظلام على إبقاء أسرارنا مخفيةً بأمان |
Mas também foi um tirano muito eficaz, e sempre foi cuidadoso em manter a religião fora da política. | TED | ولكنه كان طاغيةً مؤثراً بشدة، كما أنه كان حريصاً دائماً على إبقاء الدين بعيداً عن السياسة. |
Ou que está por perto. Um dispositivo a comunicar-se com o sistema do prédio está a manter o Worm activo. | Open Subtitles | أو قريب منه، لابدّ أنّه جهاز على إتصال بنظام المبنى، حيث يعمل على إبقاء الدودة نشطة بإستمرار. |
E aqui o nosso amigo Fergus será responsável por manter o lume das chaleiras aceso. | Open Subtitles | وصديقنا فيرغوس سيكون مسؤول على إبقاء نار الغلايات مشتعلة |
Não aguentava a sua bebida e certamente não conseguia manter o seu anel de casamento no dedo. | Open Subtitles | لم يستطع التوقف عن معاقرة الخمر وبالطبع لم يقدر على إبقاء خاتم زواجه بإصبعه. |
Assim, em conjunto, mantivemo-lo para trás, para manter o avião a direito e nivelado. | Open Subtitles | للحفاظ على إبقاء الطائره فى وضع أفقى |
Ajudar a manter o equilíbrio, apertando o gatilho. | Open Subtitles | ساعد على إبقاء الموازنة بسحب الزناد. |
Consegui manter o Stargate escondido até ao último momento, e atrair a nave Ori para o vortex instável do super portal quando o salto ocorreu. | Open Subtitles | لقد كنت قادراً على إبقاء بوابة النجوم مخفية حتى اللحظة الأخيرة "وقمت بإغراء سفينة "الإوراي إلى الموجة المنبعثة من البوابة الفائقة عندما حدثت القفزة |
O meu ginásio já não vai muito bem, por isso se ele saísse e levasse os seus clientes, não podia manter o meu ginásio aberto. | Open Subtitles | صالتي الرياضيّة لم تكن تُبلي حسناً بعد الآن، لذا لو غادر، وأخذ عملائه، -فإنّي لن أكون قادرة على إبقاء صالتي مفتوحة . |
- Ele nem consegue manter os olhos abertos. | Open Subtitles | إنه لا يقدر على إبقاء عيناه مفتوحتان |
Ajuda a manter os ossos fortes. | Open Subtitles | الكالسيوم يساعد على إبقاء العظام قوية |
Portanto estávamos errados sobre o nosso predador manter os Nubbins controlados na floresta tropical? | Open Subtitles | إذن فلقد كنا مخطئون بشأن مقدرة المفترس على إبقاء الـ(نيوبنز) ببئاتهم ؟ |
Nunca subestimem o poder de uma mãe, apostada em manter a segurança dos seus filhos. | TED | أيها الرجل، لا تقلل من قوة الأم التي تصمم على إبقاء أطفالها في مأمن. |
Mas já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas. | Open Subtitles | لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك |
Mas eu já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas, por si. | Open Subtitles | لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك |