ويكيبيديا

    "على إيقاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a parar
        
    • acabar com
        
    • parar o
        
    • impedir o
        
    • pode parar
        
    • seja suspenso
        
    O confrei vai ajudar a parar o sangue, e a fazer desaparecer o inchaço. Open Subtitles سيُساعد السنفيتون على إيقاف النزيف، وإزالة الانتفاخ.
    Não temos registos de pessoas a parar furacões. Open Subtitles الماضي لا يثبت أن البشر قادرين على إيقاف الإعصارات.
    O tempo vai passar e vou acabar com isto. Open Subtitles سيمر الوقت وٍسأكون قادرا على إيقاف هذا التحقيق
    Reuniram-se e acordaram numa ação comum. Montaram um centro de operações de emergência conjunto em Conacri para trabalharem em conjunto para acabar com a doença e fazerem-na parar, para implementarem as estratégias de que falámos. TED و اجتمعوا معاً حينها و اتفقوا على مبادرة مشتركة و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ في كوناكري في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض و إنهائه, لينفذوا الاستراتيجيات التي تحدثنا عنها.
    Potássio de metocloreto? 5cc vão parar o meu coração. Open Subtitles 5سم من ميثوكلورايد البوتاسيوم ستعمل على إيقاف قلبى
    Com licença, quer impedir o armazenamento de dados? Open Subtitles المعذرة، هل تُريد مُساعدتنا على إيقاف شركات جمع البيانات الكبيرة؟
    Victor, apenas o Surfista pode parar o Destruidor... mas ele precisa da prancha dele. Open Subtitles فيكتور , المُتزلج هو الوحيد القادر على إيقاف المُدمر لكنه يحتاج إلى لوحه
    Insisto que este interrogatório seja suspenso. Open Subtitles أنا أصر على إيقاف هذا الاستجواب.
    Ajuda-me a parar estes homens, e eu volto para arranjar os teus medicamentos. Open Subtitles ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء
    Ele compromete-se a parar de publicar e a entregar o que tem? Open Subtitles ولقد وافق على إيقاف إرسال الملفات وتولى كل شيء لديه
    Infelizmente, a realidade dos negócios é outra e com a perda dos nossos patrocinadores somos forçados a parar a produção até data a anunciar. Open Subtitles -من المحزن أن يكون رد الفعل هكذا -الذى سوف يخسر دعمنا -نحن نُجبر على إيقاف الأنتاج نرفع تقرير
    O que é que isso faz exactamente? Basicamente, ajuda a parar que o cérebro lhe diga que está triste. Open Subtitles يعني, أنه يساعد على إيقاف الدماغ* *من إخباركَ بأنكَ حزين
    Podes ajudar-nos a parar isto, Jane, por favor. Open Subtitles يمكنكِ مساعدتنا على إيقاف هذا يا (جين). أرجوكِ
    Bem, nunca vais acreditar mas ajudei o Borrão a parar um maníaco homicida. Open Subtitles لن تصدق ما حدث، لكني ساعدت (الوهج) على إيقاف مصاب بجنون القتل
    Ela está a tentar forçar-nos a acabar com o programa. Open Subtitles -هى تحاول أجبارنا على إيقاف العرض بأحضار هذان الشبان
    E vocês os quatro acham mesmo que conseguem acabar com isto? Temos que acabar. Open Subtitles وأنتم الأربعة، أتظنون حقاً بأنكم قادرون على إيقاف هذا؟
    Eles querem acabar com os Ficheiros Secretos, Scully. Open Subtitles " إنهم يعملون على إيقاف الملفات الخفية " سكالى
    Depois vamos ajudar a Regina a impedir o casamento. Open Subtitles ثمّ علينا مساعدة (ريجينا) على إيقاف ذلك الزفاف
    Depois vamos ajudar a Regina a impedir o casamento. Open Subtitles ثمّ علينا مساعدة (ريجينا) على إيقاف ذلك الزفاف
    Agora mesmo, tu és a única que pode parar isto. Open Subtitles الآن، أنت وحدك فقط القادرة على إيقاف ذلك
    É a maneira de encontrar Merlin. Apenas ele pode parar as trevas. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة للعثور على (ميرلين) فوحده القادر على إيقاف الظلام
    Eu insisto que este interrogatório seja suspenso. Open Subtitles أنا أصر على إيقاف هذا الاستجواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد