ويكيبيديا

    "على ابني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o meu filho
        
    • no meu filho
        
    • ao meu filho
        
    Não posso, se não me garantir que encontra o meu filho. Open Subtitles كلا، مثلما لا يمكنني الاعتماد عليكِ في العثور على ابني.
    Desde que entrei neste ramo, tornei-me um risco para o meu filho. Open Subtitles منذ أن انخرطت في هذا العمل وأنا أشكل تهديدًا على ابني
    Vai encontrar o meu filho e vai dizer para voltar à outra história, para processarmos a cidade. Open Subtitles ستعثري على ابني وستقولي له ان يغير القصة ويعود الى القديمة حتى نستطيع مقاضاة المدينة
    Não sei que ressentimento tinhas com o meu filho. Open Subtitles لا أعلم مالضغينة التي كنت تحلمها على ابني
    Um de teus capangas, invadiu a minha casa, hoje e disparou no meu filho de três anos e na ama dele. Open Subtitles أحد رجالك أقتحم منزلي اليوم وأطلق النار على ابني ذي سن الـ 3 عام ومربيته. أستمع إليّ، أيها الداعر.
    Estão a dificultar a vida ao meu filho! Open Subtitles إنهم ينغصون على ابني
    Pensei que isto seria uma diversão bem vinda mas os meus pensamentos estão com o meu filho naquele campo C.V.. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك
    "Dá-a aos índios para eu reaver o meu filho." Open Subtitles أعطها للهنود حتى أتمكن من الحصول على ابني مرة أخرى
    E não saio até vocês, suas raquíticas, se irem embora da minha casa... e ter o meu filho de volta! Open Subtitles ولن أرحل من هنا حتى ترحل العجائز الشمطاوات من منزلي واحصل على ابني
    Pelo menos não dispensei a semana com a minha filha Está desaparecida e o meu filho da equipa de futebol! Open Subtitles على الاقل انا لم امضي الاسبوع عندما كانت ابنتي مختفية بالتركيز على ابني
    o meu filho tem de aprender a crescer e a encarar as coisas. Open Subtitles على ابني أن يتعلم النضوج و مواجهة الامور
    Agora o meu filho vai ter de estar sob protecção. Muito obrigado. Open Subtitles على ابني أن يوضع تحت الحماية الآن شكرا جزيلا لك
    Tenho que encontrar o meu filho Rob. Open Subtitles احتاج أن اعثر على ابني ,روب انه أفضل مهندس بحري في البلاد
    Não me importa quem ele é. Não o quero a sondar o meu filho. Open Subtitles لا يهمّني من يكون، لا أريده أن يجري تجارب على ابني
    Não me importa quem é. Não o quero a revirar e a espetar o meu filho. Open Subtitles لا يهمّني من يكون، لا أريده أن يجري تجارب على ابني
    O que eu acho é que o que quer que estejas a tramar parece estar a resultar, e o meu filho deve saber disso. Open Subtitles ما أظنه هو أن أياً كان ما تفعله يبدو أنه يجدي نفعاً و على ابني أن يعرف هذا المعذرة
    o meu filho ficou muito chateado no outro dia porque disse-lhe que tinha de parar de jogar e ir fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه.
    o meu filho foi preso. Foi algemado. Open Subtitles تم القبض على ابني ووضعت الاصفاد على يديه
    E digo-lhes que estavas completamente pedrada e que receio que sejas um perigo para o meu filho. Open Subtitles وأنك أخذت رهينة وسأخبرهم أنك مدمنة وأخشى أنك تشكلين خطرا على ابني
    o meu filho vai tornar-se homem antes do tempo. Open Subtitles على ابني أن يصبح رجلًا في عمر أبكر من عموم الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد