Não posso, se não me garantir que encontra o meu filho. | Open Subtitles | كلا، مثلما لا يمكنني الاعتماد عليكِ في العثور على ابني. |
Desde que entrei neste ramo, tornei-me um risco para o meu filho. | Open Subtitles | منذ أن انخرطت في هذا العمل وأنا أشكل تهديدًا على ابني |
Vai encontrar o meu filho e vai dizer para voltar à outra história, para processarmos a cidade. | Open Subtitles | ستعثري على ابني وستقولي له ان يغير القصة ويعود الى القديمة حتى نستطيع مقاضاة المدينة |
Não sei que ressentimento tinhas com o meu filho. | Open Subtitles | لا أعلم مالضغينة التي كنت تحلمها على ابني |
Um de teus capangas, invadiu a minha casa, hoje e disparou no meu filho de três anos e na ama dele. | Open Subtitles | أحد رجالك أقتحم منزلي اليوم وأطلق النار على ابني ذي سن الـ 3 عام ومربيته. أستمع إليّ، أيها الداعر. |
Estão a dificultar a vida ao meu filho! | Open Subtitles | إنهم ينغصون على ابني |
Pensei que isto seria uma diversão bem vinda mas os meus pensamentos estão com o meu filho naquele campo C.V.. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك |
"Dá-a aos índios para eu reaver o meu filho." | Open Subtitles | أعطها للهنود حتى أتمكن من الحصول على ابني مرة أخرى |
E não saio até vocês, suas raquíticas, se irem embora da minha casa... e ter o meu filho de volta! | Open Subtitles | ولن أرحل من هنا حتى ترحل العجائز الشمطاوات من منزلي واحصل على ابني |
Pelo menos não dispensei a semana com a minha filha Está desaparecida e o meu filho da equipa de futebol! | Open Subtitles | على الاقل انا لم امضي الاسبوع عندما كانت ابنتي مختفية بالتركيز على ابني |
o meu filho tem de aprender a crescer e a encarar as coisas. | Open Subtitles | على ابني أن يتعلم النضوج و مواجهة الامور |
Agora o meu filho vai ter de estar sob protecção. Muito obrigado. | Open Subtitles | على ابني أن يوضع تحت الحماية الآن شكرا جزيلا لك |
Tenho que encontrar o meu filho Rob. | Open Subtitles | احتاج أن اعثر على ابني ,روب انه أفضل مهندس بحري في البلاد |
Não me importa quem ele é. Não o quero a sondar o meu filho. | Open Subtitles | لا يهمّني من يكون، لا أريده أن يجري تجارب على ابني |
Não me importa quem é. Não o quero a revirar e a espetar o meu filho. | Open Subtitles | لا يهمّني من يكون، لا أريده أن يجري تجارب على ابني |
O que eu acho é que o que quer que estejas a tramar parece estar a resultar, e o meu filho deve saber disso. | Open Subtitles | ما أظنه هو أن أياً كان ما تفعله يبدو أنه يجدي نفعاً و على ابني أن يعرف هذا المعذرة |
o meu filho ficou muito chateado no outro dia porque disse-lhe que tinha de parar de jogar e ir fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه. |
o meu filho foi preso. Foi algemado. | Open Subtitles | تم القبض على ابني ووضعت الاصفاد على يديه |
E digo-lhes que estavas completamente pedrada e que receio que sejas um perigo para o meu filho. | Open Subtitles | وأنك أخذت رهينة وسأخبرهم أنك مدمنة وأخشى أنك تشكلين خطرا على ابني |
o meu filho vai tornar-se homem antes do tempo. | Open Subtitles | على ابني أن يصبح رجلًا في عمر أبكر من عموم الناس |