Deduzo que esteja disposto a submeter-se a este teste. | Open Subtitles | أفترض، بطبيعة الحال، ان كنت على استعداد أن تقدم إلى مثل هذا الاختبار؟ |
Que me quer tanto, como eu a si, para companheiro de toda a vida e que está disposto a unir a sua vida à minha para sempre, | Open Subtitles | وهو أنك تريدنى بمقدار ما أريدك تماماً، وانك ستكون رفيق العمر كله وانك على استعداد أن تربط حياتك بحياتى إلى الأبد |
Quando está disposto a sacrificar tudo por alguém. | Open Subtitles | عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما |
Mostra que falamos a sério e que estamos dispostos a tudo. | Open Subtitles | ارسل اشارة بأننا جادون وأننا على استعداد أن نفعل ماهو ضروري |
Quando estão dispostos a agirem pior que os teus inimigos, tudo começa a ruir. | Open Subtitles | عندما يكونون على استعداد أن تفعل أشياء حتى اعدآئك لايحلمون فيه كل شئ يبدأ بالسقوط |
Talvez seja diferente quando eu estiver pronta para me casar, mas agora eu agora só penso em sexo. | Open Subtitles | وربما سيكون قصة مختلفة مثل عندما وأنا على استعداد أن يتزوج. ولكن الآن، وأنا تماما عن الجنس. |
Porque estava disposto a sacrificar a minha própria filha, só para destruir o teu precioso legado? | Open Subtitles | لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟ |
A única coisa sobre a qual quero falar é que o meu marido está disposto a matar-me pelo conteúdo do cofre. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق |
Se decidir publicar isto, supondo que encontre alguém disposto a publicar, então sim, isso pode-me dar dor de cabeça por um dia. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
E quase foste morto no processo, por... alguém que está disposto a fazer de tudo para obter aquilo que quer. | Open Subtitles | أجل , وكدت أن تموت جراء ذلك من قبل من قبل شخص على استعداد أن يفعل أيَّ شيء وكل شيء ليحصل عىل ما يرغب فيه |
Se estiveres disposto a fazer tudo, neste caso. | Open Subtitles | إن كنت على استعداد أن تسلك هذا الطريق، وهذا هو الأمر. |
Está disposto a carregá-lo, aconteça o que acontecer? | Open Subtitles | أأنتَ على استعداد أن تحمله مهما كان ما سيواجهه في طريقه؟ .. |
Está disposto a incentivá-lo a ser o melhor homem do mundo? | Open Subtitles | .. أأنتَ على استعداد أن تدفعه .. ليكون أفضل رجل بالعالم |
Está disposto a levá-lo mais além, mesmo que sofra com isso? | Open Subtitles | .. أأنتَ على استعداد أن ترتفع به ،لمستوياتٍ أعلى حتى إن آلمكَ هذا؟ |
Você está disposto a rapar a barba? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد أن يحلق لحيتك؟ |
Estamos dispostos a morrer aqui, antes de deixarmos as nossas almas desaparecerem no desconhecido. | Open Subtitles | إننا على استعداد أن نموت هنا قبل أن نترك أرواحنا تختفي في المجهول |
Quantos de vocês estariam dispostos a dizer isso? | TED | كم منكم على استعداد أن يقول هذا؟ |
Estamos dispostos a que tenha um cavalo. | Open Subtitles | نحن على استعداد أن نعطيك حصانا أصيلا. |
Estava pronta para vos dizer que Don Carlos foi-se embora, que nunca me casarei. | Open Subtitles | حرري أيمي. كنت على استعداد أن اقول لك بأن دون كارلوس ذهب |
Então, achas que estás pronta para dar as tuas voltas sozinha? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنك على استعداد أن تعيشي لوحدك ؟ |